No.7ベストアンサー
- 回答日時:
以前は字幕オンリーだったんですけど、
サブスクでながら観する機会が増えたのと、4DXとかIMAXとか長時間大作とかで字幕で観にくい劇場鑑賞もあるので、わざわざ吹き替え版を選ぶときもあります。
で、タレント起用のひどい吹替版もいまだ多いので、字幕版もはずせない。
バック・トゥ・ザ・フューチャーは完全版BOXをもっているので、気分で山寺宏一バージョンと三ツ矢雄二バージョンを選んだりします。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_07.png?8acaa2e)
No.8
- 回答日時:
日本の声優のレベルはかなり高いので吹き替え版をよく見てますね。
しかし英語版も捨てがたいので字幕版もたまに見てますしかし俺のテレビの画面が小さいので最近は吹き替え版が多いですよね。
No.5
- 回答日時:
今は字幕です。
昔は、テレ朝で放送されていた「日曜洋画劇場」が、例えばグレゴリー・ペックは城達也さん、ジョン・ウエインは納谷悟朗さんと言う具合に、俳優と、吹き替え声優との関係を完全に1対1にする「フィックス」と言う手法が取られ、俳優のイメージを損ねない、ピッタリの声優をキャスティングしていたため、吹き替え版も、字幕版とは違った趣があって、これはこれで良いものでした。
ところが、こうしたフィックスにより、声優はなかなか後継者が育たずに、高齢化が進む一方で、例えば、小池朝雄さん亡き後の「刑事コロンボ」を吹き替えられた石田太郎さん。山田康雄さん亡き後に放送された「許されざる者」で、クリント・イーストウッドの吹き替えをされた瑳川哲郎さんなど、後継者の方もお亡くなりになられています。
関西地区だとサンテレビのようなローカル局で、古い吹き替えのままで放送されることが、30年くらい前までは良くあり、こうした場合は吹き替えもそれなりに楽しめましたが、その後、新しい吹き替えになると、どうしても馴染めなくなり、やはり俳優の方のオリジナルの声で楽しめる字幕版のほうを見るようになりました。
No.2
- 回答日時:
新作を映画館で見る場合は字幕です。
あくまでも本人の声で見たいから。
でも、2度目や旧作は絶対に吹き替えです。
字幕だと細かいニュアンスが伝わらなくて映画がもったいないです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ホラー・ミステリー アマゾンプライムビデオで ハリーポッター吹替版を見る時に日本語字幕を出すことは出来ますか? 音声だけ 5 2024/02/10 17:32
- その他(悩み相談・人生相談) 今度彼氏の家でタイタニックを見るのですが吹き替え版と字幕だとどちらの方がオススメですか? 7 2023/02/21 02:47
- ドラマ 海外ドラマ『コールドケース 迷宮事件簿』について。 コールドケースは日本語吹き替え版はないのでしょう 2 2023/07/26 09:12
- 洋画 吹き替え版の映画(実写の映画)は好きですか? 私は歳とともに吹き替えの方が良くなりました。 楽なのと 5 2022/07/02 06:43
- その他(言語学・言語) 字幕。 6 2022/08/14 14:03
- Netflix Netflixで愛の不時着とか涙の女王を見たいのですが 字幕ですか? 吹き替えに切り替えたりしません 1 2024/03/30 00:46
- 日本語 字幕と吹き替えの日本語 どちらが正しいのですか? 吹き替えでみた日本語字幕をつけると 言ってることが 11 2024/01/05 02:43
- 洋画 ウォー・ゲームという映画について 2 2023/03/04 13:03
- 洋画 洋画は字幕と吹き替え、どちらが好きですか? その理由も教えて下さい(。ᵕᴗᵕ。) 12 2023/06/06 12:38
- その他(映画) 映画デッドプールは吹き替え、字幕、どちらで見るのがおすすめでしょうか? 3 2024/03/06 22:46
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「環境が人を育てる」って本当?環境によって人格や生き方は本当に変わるのか
環境が人生に与える影響は実際どれほどのものなのか、専門家の田宮由美さんに伺った。
-
あなたの一番好きな映画は?
アジア映画
-
洋画で三角関係のようなものってありせんか? 男女でも同性間でも大丈夫です!
洋画
-
小説フランケンシュタインは当初は酷評されたんですか?
文学・小説
-
-
4
大ヒットした映画作品だからといって必ずしもTVで放送されるとは限らないですか?
その他(映画)
-
5
聖書
その他(読書)
-
6
洋画の007シリーズで皆さんが特に好きなのは何ですか?私は『私を愛したスパイ』『007は二度死ぬ』で
洋画
-
7
白雪姫の実写、色々炎上していますが、なんでディズニーはあんなやばい人を主役に抜擢してしまったのでしょ
洋画
-
8
【映画】あなたの人生を変えた映画を教えてください。
洋画
-
9
映画で名作と呼ばれるものには、どういったものがありますか?
洋画
-
10
昭和の映画に詳しい方に質問です。大映が倒産する前に女優がヌードになることがよくあったとのことですが(
邦画
-
11
映画を探してます! 覚えている情報は少ないですが わかる方がいましたらよろしくお願いします。 ・子供
洋画
-
12
映画フラッシュダンスの時代
洋画
-
13
このアニメの写真は何ですか?
アニメ
-
14
sfの内容について質問です。 映画ターミネーターのように人工知能が発達して自らで学習し人間よりも賢く
アクション・アドベンチャー
-
15
小説家が使っているパソコン
文学・小説
-
16
淀川長治氏曰く、「太陽がいっぱい」は、男同士の同性愛だと語ってましたが、その詳細が書かれた本について
洋画
-
17
史上最高の映画は【ザ・フライ】と言っても過言ではないですか?
洋画
-
18
おすすめのホラー映画があればお聞きしたいです!!
その他(映画)
-
19
映画について質問です 最近の邦画ってレベル上がってますか? 私は以前から洋画厨というか見る映画のほと
邦画
-
20
至急!洋画のタイトルが思い出せなくてずっとモヤモヤしています(><) およそ10年前に観た、タイトル
洋画
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
音声と字幕が共に英語のDVDって...
-
レオンの英語字幕がまとまって...
-
外国映画や海外ドラマを見る時...
-
小説家を見つけたらについてで...
-
ザ・インタビューの日本語吹き...
-
至急回答お願いします!おそ松...
-
千と千尋の英訳は?
-
DVD鑑賞時の英語・日本語音声同...
-
天空の城ラピュタ・英語のセリ...
-
字幕について
-
ブルースリーが肉声で中国語を...
-
字幕と吹き替えの日本語 どちら...
-
ソドムの市を見る方法
-
ロードオブザリング二つの塔ス...
-
タイタニックの日本語吹き替え
-
不思議の国のアリスのVHS版と同...
-
ビデオを買います。二ヶ国語とは?
-
24シリーズ
-
今度彼氏の家でタイタニックを...
-
コレクターズエディションやデ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
外国映画や海外ドラマを見る時...
-
レオンの英語字幕がまとまって...
-
洋画DVDの字幕について
-
ホテル・ルワンダ
-
放送禁止用語だらけの「フルメ...
-
字幕版と吹替版、どちらの方を...
-
動画フォルダ(字幕付)をディ...
-
字幕について
-
戸田奈津子 の字幕はひどい
-
聞き取りにくいです。
-
ロード オブ ザ リングの超...
-
DVDを安く買いたい!!お願い探...
-
ザ・インタビューの日本語吹き...
-
ロード・オブ・ザ・リングを今...
-
映画館で映画を見る時 字幕で...
-
DAD「ラストサムライ」の字幕
-
パディントンのDVD なのですが...
-
レンタルDVD 複数字幕の1つが...
-
韻を踏んだセリフ。
-
洋画の字幕で、「ハグする」の...
おすすめ情報