No.3ベストアンサー
- 回答日時:
辞書によく載っている marginal village のmarginalとは「周辺に追いやられた」という意味ですから日本で言う「限界集落」とは意味が少し違います。
日本語の「限界」にこだわるなら critical village ということが出来ます。critical とは「危機的な、臨界の」という意味ですから限界集落の限界に意味はかなり近いと思います。
もっとズバリ endangered village という言い方もできます。endangered animals (絶滅の危機に瀕する動物)というに使いますが、集落に使えば良く理解してもらえます。
No.5
- 回答日時:
「限界集落」という用語は日本で作られました。
それに対応する英単語は、英語の長い歴史から言っても、元々あるはずがありません。あるのは、英語の世界で、日本語発の概念を説明する表現です。しかし、いろいろな人が英語で説明しているので、様々です。和英辞書のように、日本単語ー>英単語、というものではなく、それなりの説明になるでしょう。
和英辞書に載っているとしたら、その辞書を作った人が翻訳しただけです。
あなたが、自由に、ご自分の理解を説明するか、誰かの説明を借りるか、どちらでも良いのです。
No.4
- 回答日時:
英語版Wikipedia 「Genkai shūraku」のページには"also translated as marginal hamlet"とあるので、"marginal hamlet"で良いのではないかな。
Google Scholarで検索してみたら"marginal hamlet"を使っているものが結構あるみたいですし。
参考)
https://en.wikipedia.org/wiki/Genkai_sh%C5%ABraku
https://scholar.google.com/scholar?q=%22marginal …
No.2
- 回答日時:
「限界集落」は英語で 「depopulated village」 と表現します。
これは、人口が減少し続け、もはや社会的、経済的に自立できなくなった集落を指す言葉で、英語圏で一般的に通じます。 「marginal village」は単に「限界」と「集落」と言う別々の単語をくっつけただけで、日本語の「限界集落」の意味をなさないゆえ、全く通じないでしょう。No.1
- 回答日時:
その言葉をそのまま訳せばmarginal villageですが、日常会話で使われる単語ではないので、英語だけを言っても多分一般人はわかりません。
むしろ、Genkai Shuraku, marginal village in Japan, which means a rural village facing severe sustainability issues as a result of aging and depopulation.
と、限界集落をそのままローマ字にしたうえで、説明を加えた方がわかってもらえると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- マンガ・コミック コミック漫画の英語版ってどういう所で売っていますか? 2 2022/11/22 18:51
- 英語 英語で「11月のドレス」 2 2023/11/23 12:41
- 英語 僕はTOEICは890だけど(受ける前、特に勉強しなかった。 6 2022/08/03 21:23
- 英語 英語の参考書の進め方について質問です evagreen▶︎evagreen準拠問題集▶︎頻出英文法・ 1 2024/01/23 22:59
- 英語 高校英語 0 2024/02/04 20:54
- 大学受験 9月からMARCH 間に合いますか? 3 2022/09/13 20:55
- 大学受験 阪大法学部志望です。 武田塾のYouTubeをほぼパクって英語の勉強計画を立てたのですが、どうでしょ 1 2023/04/10 22:24
- その他(言語学・言語) 世界にはロシアほど~な国はない 8 2023/10/07 09:49
- 英語 こんにちは。 僕は英語の長文読解が苦手なので問題集の購入を検討しています。 あなたのおすすめの英語長 1 2022/09/17 21:02
- 大学受験 高1、京大志望です。文系です。中高一貫ではない、偏差値60前半の私立高校に通っています。 英語の問題 1 2022/07/05 19:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で書くレポートが出たので...
-
産業と工業はなぜ同じIndustry...
-
医学英語論文の読み方について
-
「出発地」「到着地」を英語に...
-
営業事務
-
calenderとcalendarの違い
-
添加物の英単語訳
-
放送部の略語について
-
英語の擬音語を教えて下さい
-
保育学って英語でなんといいま...
-
英単語を一日50~200を2時間で...
-
英語での座席の読み方
-
「それはみなさんにとっては小...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
"Please kindly~"という表現は...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
calenderとcalendarの違い
-
名詞の「list」と「lists」の違...
-
英語で書くレポートが出たので...
-
営業事務
-
産業と工業はなぜ同じIndustry...
-
「出発地」「到着地」を英語に...
-
「電工ドラム」は英語で?
-
添加物の英単語訳
-
【英語】英語の「I my me mine....
-
英語で「小物入れ」ってなんて...
-
『製缶』を英語で言うとどうなる?
-
四季って本当に日本にしか無い...
-
速読すると意味が理解できてない!
-
ねぎとろ巻
-
日本人は外来語があるから英語...
-
英語で
-
アメリカ英語とイギリス英語を...
-
英語のオネエ言葉ってどんな感じ?
-
英語の擬音語を教えて下さい
-
ダイパリメイクを英語でしてい...
おすすめ情報