No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ワインビジネスに従事しています。
海外との仕事もやっています。お酒全般をさすのであればalcohol、またはalcohol beverageです。
liquorはお酒の中の蒸留酒を指す言葉。
日本酒は昔はJapanese rice wineと言われていましたが、いまはsakeという言い方が一般的です。同様に、焼酎もShochuという固有名詞をそのまま英語の呼び方にしています。なお、梅酒だけはUmeshuではなく、plum wineという言い方の方が主流です。
No.5
- 回答日時:
日本語は「酒」であらゆる種類の酒を表現できます。
英語でそれにあたるのは「alcoholic drink」です。
酒屋やバーでは「alcohol」だけでも酒の意味で通じますが、alcoholは消毒用アルコールもalcoholです。
酒関係以外の場では「飲むalcohol」といわないと通じにくいです。
その他、liquor、Beer、Wineなどは酒の種類別の呼び名です。
日本酒はsakeで通じます。
場面によっては「a drink」でも酒という意味に通じます。
たとえば「How about a drink? 」といえば「飲みにいかない?」
ジュースを飲みに行く、と思う人はいません。
No.2
- 回答日時:
広義ではalcohol(アルコール)で、 もう少し狭義ではliquor(リカー:蒸留酒)と言ったりします。
酒屋さんが liquor shop と掲げているのは見たことがあります(日本で)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
last の意味
-
時制について
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
公文英語
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
「in order for A to B」の使い...
-
Keith Richards というなまえ
-
どうしてOEDは
-
英語名・海外の人名の署名について
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
It brings up questions.という...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報