重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ソフトウエア開発の文書に「不具合予防」という話がありますが、不具合を中国語に訳せば、どのようにいいか?

A 回答 (2件)

ソフトウェア業界で「不具合」と言えば、99.9% バグを意味します。

これは日本人が得意な婉曲表現です。
という訳で、

程序的錯誤
臭虫
故障

が適訳。(下記↓を参照)
http://www.qiuyue.com/



日本語の勉強はこちら↓でどうぞ。

http://www.nhk.or.jp/lesson/upload/chinese.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

適切だと思います。うれしい。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/05/18 15:22

こんにちわ(/は)。



>「不具合」を中国語に訳せば

不順利:bu4 shun4 li4 の一言で可です。

不:(副詞):否定形を造る。
順利:(形容詞):順調の意。具合が良いこと。
-------
「不具合を予防(する)」は;
預防不順利。
yu4 fang2 bu4 shun4 li4
ユファン ブシュンリー
(あらかじめ 具合が悪くなることを 防ぐ)

預:(副詞):あらかじめ。
防:(動詞):ふせぐ。

以上です(^^♪。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/05/18 15:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!