重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

日本国内の、日本人同士での話ですが、
現在の日本の中学や高校での英語教育では、Zは何と発音してるのですか?


また、もしズィー世代があるとすれば、それはどの世代が境目なのでしょうか?

HONDAのCR-Zを普通に日本人同士での日本語の会話でシーアールズィーと言っちゃう世代の境目はどこ?

でその人たちはGとZをどう区別してんの?


私はニュージーランドに長いこと住んでいて、NZはENZEDだとしか思ってないのだが、
だからズィーなんて、違和感しかないのだが、

まあいいや、GとZをどう区別してんのかだけ、教えてください。

現在の英語教育現場の専門家からの回答を希望しています。


ベーご じゃなくて えいご なら、ゼッドで良いじゃねえか。

それかゴルフとズールー。からのゴーとズーで
(Dをデルタからデー、と同レベルで)

じゃないと困んない?



シーアールズィーなんて、いきなりそこだけ北米か?
日本のホンダのディーラーとかでも、みんなシーアールズィーとか言って喋ってるのかな?私がシーアールゼッドとか言ったら皆失笑するのかな?とか不安になって、そういう観点から質問しています。

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (4件)

下記の資料に、「CR-Z(シーアールズィー)」が載っています。



NHK放送文化研究所
調査・研究成果 > ことばの研究
第1413回 放送用語委員会(東京) 2017年2月24日

外来語としての「アルファベット」の発音
https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/pdf …
-----------
表2「アルファベット」を使った語の発音
Z
*Zランク(ゼットランク),*フェアレディZ(ゼット),*ももいろクローバーZ(ゼット),*Z会(ゼットカイ),*Z-2(ズィーツー・宇宙服),*CR-Z(シーアールズィー),*Z(ゼット)
-----------

*印はニュース原稿にアナウンサー用に読みがつけられていたもの。
「Z-2」はNASAの宇宙服の名称(固有名詞)です。

「CR-Z」は米国や欧州にも輸出されていました(過去形)が、固有名詞としてアメリカ英語圏では「シーアールズィー」と呼称していたのかもしれません。
イギリス英語圏(オーストラリア含む)や他のヨーロッパ語圏で「ズィー」と呼称していたとは思えませんが。

フランス語 Z ゼッド
スペイン語 Z セタ
イタリア語 Z ゼータ
ドイツ語  Z ツェット

日本人同士が日本語の会話のなかで「シーアールズィー」と言っていたのであれば、それは業界内やマニア仲間での「俗称」とも考えられます。
「シーアールズィー」が仲間内の俗称や隠語レベルなら、一般の会話で使うのは不適切(イタい)といえます。
    • good
    • 0

基本 zed もしくは zett と言い、たまに zee という人がいます。


でも、それは日本ではちょっと、浮いた存在です。
たまに、アメリカに留学経験があったり、帰国子女で
zee という人がいますが、そもそもそのような人でも
他国で zed と発音されることを意外と知らなかったりします。

>私がシーアールゼッドとか言ったら
無問題
>私がシーアールズィーとか言ったら
若干失笑
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。


>若干失笑

そこなんですよ。


実はテレビで、愛車遍歴の1971年生まれのお二人とゲストの1956年生まれ土屋さんがその車を見るなり皆でシーアールズィーと発音しておられ、


え?
現代の若者に合わせて無理してるの?
と、違和感ありまくりで、
じゃあこの人たちGとZはどう区別するのさ?って思ったのです。

まあこのテレビ番組自体、私は普段見る事は決して無く、初めて見る番組でしたが、冒頭シビックタイプRが出たので、何を言うのかなと、その日だけそのまま点けていたのです。だから普段どういう世界観の番組なのかも全く分かりませんが、
ただ、そのゲストの土屋さんは自動車レースチーム運営に携わりCR-Zも扱っていた人だとの事なので、その3人のズィーを単に聞き流せなかったのですね。

そこで少しだけ検索で調べてみましたら、
このCR-Z車種界隈の狭い世界では、理由は分かりませんがカーセンサーやWikipediaではわざわざシーアールズィーとカタカナ表記されてるのですね。たぶんこの車の世界初披露会がアメリカデトロイトで行われ、そのイメージを引きずったCMもそう発音されたというのが事の発端ではないかと思われるのだが、本田技研(製造元)がカタカナ表記をしている場面は私のネット検索では見付からなかったです。

まあ、そういう訳で、その車の界隈では真似してそう呼ぶ人が居るって事ですが、
社会全体では違和感(ズィーのが失笑)という事ですか。


世の中、若い人の間では、ズィーが当たり前になっちゃってるのかと思いましたが、そうではないのですね。

お礼日時:2025/06/03 23:07

>GとZをどう区別してんのかだけ、教えてください。



英語の文脈では、
「G」は「dʒíː」、「Z」は「zíː」または「zéd」と発音する

日本語の文脈では、
「G」は「ジー(zî)」、「Z」は「ゼット(zetto)」と発音する

…のが一般的でしょう。
今も昔も、学校教育でも一般社会でも同じです。

2020年度から小学校でも「外国語活動(3・4年)」「外国語(5・6年)」が必修になっていますが、学校で英語を習ったら日常の日本語会話の英語由来の外来語も正しい英語で発音しなさい、などとは教えていないはずです。

→小学校学習指導要領【外国語活動・外国語編】(平成29年告示)解説
https://www.mext.go.jp/content/20220614-mxt_kyoi …


日本語の会話の中で、英単語や英記号だけ英語ふうに発音するのは、英語由来の外来語(日本語)の発音に不慣れな英語話者です。
日英同時通訳者や日英バイリンガルな人は、英語の発音と外来語のカタカナ発音を正確に使い分けています。

表記については、「ズィー」と書こうが「ゼーッ(ド)」と書こうが、正確な発音の表記とは言えません。
「CR」を「シーアール」ではなく「スィーアー」などと書くのも同じです。
原語に近い「つもり」になっているだけで、日本語として適切な外来語表記とは言えません。

ちなみに
英語版「マジンガーZ」の歌詞の発音も人によって色々微妙です。仮名で表わしきれない。

https://www.nicovideo.jp/watch/sm25543349
https://www.youtube.com/watch?v=cl91Bc2TwjM
    • good
    • 0
この回答へのお礼

現在の教育現場と、一般の社会の現在の様子について、分かりやすく回答いただきありがとうございます。
てっきり、若い人の間では、Zはズィーでしかなく、ゼッドなんて言うとゼットと言ったのかと勘違いされて「?、未だに?、昭和か?」みたいに見られるのかと、思ってしまいました。

お礼日時:2025/06/06 00:08

Z は、米国では zi: 、英国では zed 、日本語では ゼット です。


日本語の会話の中では、CR-Z は シーアールゼット。
Z だけいきなり ズィー とか ゼッド とか言ったら、
ルー大柴かと思われますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
それでは、今の中学生でも、Zはゼットでしかなく、
Zの読み方なんて、中1の初期の頃に習ったかもしれないが、それはそれとして。
みたいな感じという事でしょうかね?


(英語でのゼッドはトと聞き分けられないレベルの近さのdの発音ですよね、日本人の耳では。
キウイやブリティッシュが「NZ」と言っても、言われてみればエヌゼットではなくエンゼッドと言ってるかも、というレベル。)

お礼日時:2025/05/28 06:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A