No.2
- 回答日時:
「Buenas noches」は夜間での出会いのあいさつ、別れのあいさつの両方で使える言葉です。
つまり日本語の「こんばんは」と「おやすみ」という意味です。Hola! Buenas noches.(やあ、こんばんは)
Hasta man~ana. Buenas noches.(また明日、おやすみ)
という風に簡単な言葉を加えて使えば、全く紛らわしくありません。
でも実際の会話では、別れのあいさつの「おやすみ」として使うことが多いです。
ちなみに「Buenos dias(おはよう)」も同じで午前中(食事前)出会った時、別れる時の両方で使えます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
スペイン語の挨拶言葉は次のように使われます。
(英語とほとんど同じです)これらの挨拶言葉はもともと「良い午前を、午後を、夜をお過ごしください」を省略したものです(日本語も省略されている)従って本来は出会ったときよりも別れるときの挨拶言葉です。本来の習慣がbuenas noches に色濃く残っていると考えればよいでしょう。buenas nochesに「おやすみなさい」という意味は含まれていませんが、習慣的にそれに当たるということです。
Buenos dias 日本語より遅くまで使われます(午前中)
Buenas tardes 昼食後から夕食ごろまで(午後8時ごろまで)
Buenas noches こんばんは、の意味ではあまり使われない。その人に今日中(今晩中)に会うことがないとき(別れるとき)に「おやすみなさい」の感覚で使用します。
友人、知人が出会ったときは昼夜を問わずHolaとか
que tal?など、その国の通常の挨拶言葉が使用されます。buenos dias, buenas tardesは先生、上司、年配者などに使う、少し改まった挨拶となります。外人としての日本人は誰にでもよく使います。
以上はあくまで一応の目安です。習慣に関することなので国や地域、個人差があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 英語とドイツ語をネイティブ語にしたいとき、留学する必要あるのでしょうか? うちの祖父(1918年生ま 1 2023/08/15 23:01
- スペイン語 スペイン語で3歩下がるってなんて言いますか? baja 3 pasosと書いたらbajaのところを書 2 2022/07/15 20:12
- その他(言語学・言語) 1945年8月15日時点 ●韓国人、台湾人は日本語 ●フィリピン人はスペイン語 ●ポーランド人とチェ 1 2023/03/19 20:46
- 日本語 方言は無くなるべきですか。 皆さん、こんにちは。日本語を専攻しているスペイン人のパウです。最近、日本 8 2022/05/11 19:52
- 宗教学 日本の仏教の宗派に入信したアメリカ人って、お経を日本語で唱えてるの? 6 2022/06/12 10:26
- その他(言語学・言語) 皆さん、日本は極端な「モノリンガル社会」だって 2 2022/05/23 22:10
- その他(言語学・言語) スペイン語について。 スペイン語の勉強を始めようと思うのですが、日常会話文と単語どちらから始めた方が 2 2022/03/31 16:16
- その他(社会科学) 世界で偉い順で言うと アメリカとフランスとイタリア → ドイツ → 日本 → 韓国と中国 スペイン 9 2023/07/11 14:36
- その他(言語学・言語) 日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択することも可能にするメ 3 2023/08/27 22:22
- スペイン語 【スペイン人またはスペイン在住者に質問です】スペイン語でシーシーと言うとそう 1 2022/11/23 16:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「たんと食べなさい!」の「た...
-
韓国人は母語をなんと呼ぶんで...
-
ラテン語・ギリシャ語など
-
무슨 말인지알지? とはどういう...
-
略語?「add」って何ですか?
-
交差点で曲がるという単語
-
イタリヤ語で
-
ユニ、モノについて
-
we は三人称・単数ですか? I と...
-
語頭と語中の意味を教えてくだ...
-
ブラジルの好きな人の誕生日を...
-
「着服」について
-
You're gonna see this!
-
"エフュージョン"ってどんな意...
-
誰か科学に詳しい人解説してく...
-
エコロジーとエコノミーの違い...
-
may の語源と用法の歴史
-
기억하다「기어카다」 とか連音...
-
ポルトガル語、一人のキリスト...
-
どちらの翻訳が適切でしょうか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「たんと食べなさい!」の「た...
-
アデイオス??
-
my loves の 意味を教えてくだ...
-
日本語に汚い言葉が少ない??
-
スペイン語でおやすみとこんばんは
-
"エフュージョン"ってどんな意...
-
誰か科学に詳しい人解説してく...
-
ラテン語・ギリシャ語など
-
世界で最も語数の多い国は?
-
we は三人称・単数ですか? I と...
-
紫外線 UVに対し、赤外線は ...
-
ユニ、モノについて
-
「もふもふ」を韓国語で
-
言葉と語彙の違い
-
略語?「add」って何ですか?
-
神と聖母マリアへの代名詞
-
기억하다「기어카다」 とか連音...
-
中国語の並び替えが全く出来ま...
-
どちらの翻訳が適切でしょうか?
-
どうでもいいけど頭から離れな...
おすすめ情報