"I love you" をかっこよく翻訳してみてください

こんにちはお世話になっています。最近、英語を論理的に読む訓練をしているのですが、そのために必要とよく言われている「同じ形の反復(同形反復)がよくわからないのです。等位接続詞がつなぐものだけを同じ形の反復と呼べばよいのか、それとも似たような形同士のものがあったら、それも同じ形の反復と呼んでいいのでしょうか?とにかく同じ形の反復の定義がよくわからないのです。

ややつこしい質問でごめんなさい。よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「同形反復」というのは文法用語ではないと思われます。

もっとも適切なのは「同形反復」という言葉を使っている人に聞くことですが、それでは回答にならないので、推測して答えさせていただきます。

広義に同じ形という場合は、その文章中での意味でしょう。文法的な形式や接続詞に限らず、文章中で同じことを言っているものは全て「同形反復」にあたるのではないでしょうか。それは、もはや結果論的な帰結といってもよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

jack182さんどうもありがとうございます。

同形反復はとある予備校の先生のテキストに書いてあったものです。きちんとした文法用語ではないのですか・・。

お礼日時:2005/08/22 12:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報