ACCESS2000日本語版で作成したプログラムを英語版のACCESS2000で使用したいのですが、エラーが出て使用出来ません。 Officeの言語設定に日本語を加えても同じでした。 どなたかご存知の方よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 基本的には無理です。

出来ません。

 但し、日本語版で作成したMDBを以下の様な手順で英語版のAccess2000で動かした事はあります。但し、いくつかの条件がつきます。

手順
1.日本語のOSに英語版のAccessをセットアップする。この時に、OSは極力奇麗な物で、他のアプリケーションが入っていない物を使用する
2.英語版にしたいMDBを英語のAccessで修復と最適化を行う(問題があればここでエラーがでるので修正する)
3.英語OSにODBCだけを入れて、Access2000のドライバをセットアップします(この時には、日本語のODBCドライバ)
4.英語OSにAccess2000をセットアップする
5.英語OSで英語Access2000を使用して修復/最適化を行う。

 これでうまくいけば立ち上がります。ここからは、デバッグする必要があると思うので、デバッグする(^^;

条件
 テーブル名やマクロ名やフィールド名に日本語を使用していない。同様に、VBA中のソースや関数名も同じ。
 後は、データベースの中に日本語がある時には問題になります。

 注)自己責任でお願いしますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。 早速試してみます。

お礼日時:2000/12/13 13:59

最初に考えられるのが当然ながら言語の違いですよね。


Access2000のヘルプを見たら、日本語(を含むアジア圏用)の
Access独自のプロパティやメソッドがある、と書いてありました。
例えばIME関係の設定や住所入力支援、禁則処理などです。
他にも通貨や日付の書き方も日本と外国では違いますよね。

その他にも例えばコメント行に日本語を使っていたり、
MDBファイル名が日本語だったりすると使えないような気がします。

MDBファイルを実行する時はモジュールのコンパイルが行われるので
英語版Accessで日本語環境に依存するファイルを実行しよう
とした時にコンパイルエラーが出ているのではないかと思われます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解答いただきありがとうございました。

お礼日時:2000/12/13 14:02

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q英語版と日本語版

OfficeXP/2003の日本語と英語版の違いを教えてください。英語版の機能はすべて日本語版にはあるが、その逆は必ずしもそうではないとよく言われますよね。では、具体的に日本語版だからこそできる機能ってどういうものがあるのでしょうか。お願いします。

Aベストアンサー

>具体的に日本語版だからこそできる機能

ACCESSからバーコードの印刷ができる。

Q「(買うのを)やめる」と「よろしくお願いします」を英語で言うと?

レジにまで持って行ったけれど、
「やっぱり買うのをやめる。」
を英語で言うには何と言ったらいいのでしょうか?


また、子供を託児所に預けて、部屋を出る際に
スタッフに「よろしくお願いします」等
声をかける場合、なんと英語で言えばいいのしょうか?

Aベストアンサー

I'll cancel it.
Can I cancel it?
May I ..
Could I ....

よろしくお願いしますは
Thanks for your help.

QAccess2000 日本語入力をOnにしても半角になってしまう

Access2000です。
テキストボックスのIME入力モードを「オン」・「人名地名」に設定しています。
しかし、その前のテキストボックスが、入力モードを「オフ」にしている関係かわかりませんが、
日本語入力には切り替わるのですが、半角になってしまいます。
(最初に起動したときはいいのですが、一通り入力し終わって、また、日本語入力がオフのテキストボックスから、オンのテキストボックスに移ると、半角になります。)
CapsLockキーがひらがなキーを押して、全角に変更して使っているのですが、ちょっと面倒です。
どうすれば、全角の日本語入力に切り替わるんでしょうか?
お分かりの方、よろしくお願いいたします。
(ちなみに、日本語入力はオフになる=直接入力という意味ではありません。日本語入力がオンだが、半角になる=半角英数になるという意味です。「あ」ではなく「_A」という状態に切り替わります。)

Aベストアンサー

> 全角の日本語入力に切り替わるんでしょうか?

"オン" ではなく、"ひらがな" にしてみてください。

Q部活:世界史に関してのプレゼン(英語で)の面白いテーマ

私は国際交流部に所属しているのですが、週に1回、順番にプレゼンを行う(英語で)という事をやっています。テーマに関しては自由で、音楽を聴いてディクテーションしてみようとか、英語クイズなど様々です。(資料は自分で作ったりどこかから取ったりです)
自分は前回、「英語の起源」というテーマで、調べていくと世界史で習ったことと絡むことが多い(というより結構モロに)とわかったので、ノルマン人が~百年戦争で敵対したせいで~といった感じで、習う知識も含めつつプレゼンをしました。(特に参加型の活動ではなく講義のような形式でした)

そこで今回もできれば世界史に絡めてプレゼンをやってみようかと思っているのですが、何か面白いテーマはないでしょうか?(参考となりそうなサイトなどもあれば)
できれば習っている範囲でやりたいので16Cくらいまでが主軸となる話がいいですね。またあまり難しい話も分かりづらくなりそうなので・・・。

ではよろしくお願いします。

Aベストアンサー

とりあえずウィキペディアで概観を眺めてみては?
今回は英語の起源というわけではないんですよね?
テーマが漠然としていて、わかりませんし・・・。

ご存じでしたら蛇足ですが、英語サイトがある場合は左側のEnlgishをクリックすると飛べます。
日本語と違う内容が書いてあったりします。
ただし内容を丸写ししたり、確認なしに引用すると間違いがある可能性がありますので(米国で複数の学生がテストで同じ間違いをして、調べたら原因はウィキペディアの記述だったというニュースがあった)、別途確認が必要です。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E5%8F%B2

QAccess2000 でのLikeを使用したフィルタ操作

こんばんは、答えていただけたらありがたいです。。。

今、Access2000で従業員DBを作成しています。
会社の従業員人数が200人ほどいるので、管理できるソフトを作っています。

検索フォームを作成し、姓などをあいまい検索したいと思い、クエリで作ってみましたが、うまくいきません。

姓の抽出条件に
Like ("*" & Nz([Forms]![検索君]![TXT3],"*"))
と書きましたが、全員出てしまいます。

また、
式1: IIf(IsNull([Forms]![検索君]![TXT3]),True,[Forms]![検索君]![TXT3])
こういう式も書いてみましたが、-1かエラーが出る結果になりました。。。

以上です。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「TXT3」になにも入力しなかったときに全員を出すのであれば、
先頭一致:
Like [Forms]![検索君]![TXT3] & "*"
部分一致:
Like "*" & [Forms]![検索君]![TXT3] & "*"
末尾一致:
Like "*" & [Forms]![検索君]![TXT3]

逆にレコードを表示しないなら、
先頭一致:
Like IIF(IsNull([Forms]![検索君]![TXT3]),"",[Forms]![検索君]![TXT3] & "*")
部分一致:
Like IIF(IsNull([Forms]![検索君]![TXT3]),"","*" & [Forms]![検索君]![TXT3] & "*")
末尾一致:
Like IIF(IsNull([Forms]![検索君]![TXT3]),"","*" & [Forms]![検索君]![TXT3])


・・・で、いけるのではないかと思います。

Q英語でプレゼン

英語でプレゼン

ネイティブの前で英語でプレゼンをしなければなりません。それでプレゼンの最初に

「私の拙い英語でのプレゼンをご容赦下さい」
とか
「聞きにくい英語ですみませんが、宜しくお願いします」

などのような内容を付け加えたいのですが英語でどのようにいったら良いでしょうか。
このような発言から始めるとプレゼンの内容そのものが低く見られてしまいそうな気がしますが、
その辺はある程度寛大な方々を対象にしてのプレゼンですので大丈夫かと思っています。

Aベストアンサー

#1さんのおっしゃるとおりですが、プレゼンの最後に一言付け加えても良いと思います。

最初にこれを言うと、あなたも緊張するかもわかりませんから・・

例えば「私の日本語訛りの英語をお聞きいただいた有難うごさいましたとか・・」簡単に一言、

Thank you for listening to my speach/presentaton with Japanese accent.

そのような事はいわずも、聴衆はわかっていますが、好感をもって受け取ってくれる可能性や、スマイルを誘うかもしれません。

以上ご参考になれば

Q今あるデータベース(Access2000)と同じものを作りたいのですが…

 Access超初心者です。
 在庫管理で前任者が作ったものをマニュアルを見ながら何とか使っているのですが、新しく次年度用のデータベースを作らなければいけないことに
なりました。
 単純なものであれば、本を見ながらでも出来そうなのですが、フォームにVBAを使っているので超初心者の私にはまったく歯が立ちません。
 今あるデータベースと同じものを簡単に作れる方法があったら      教えてください!!

Aベストアンサー

> Excelで行やセルを消すように一気に消せるのでしょうか?

テーブルをデータシートビューで開き、フィールド名が表示されている行の
一番左をクリックすると、全選択になります。
そこで、DELキーを押せば、削除されます。

レコード数が多いと、時間がかかったりしますので、その場合は、削除クエリを
作成した方がいいですね。

クエリの新規作成で、レコード削除をしたいテーブルを選び、
「クエリ」→「削除」で削除クエリになります。

Q英語のリスニング

英語のリスニング

高校二年生です。英語のリスニングが全くできません。
言っていること(発音)は理解できるのですが、どのようなことを言っているのかがわかりません。
調べてみたところ、「そのまま英語で理解する」ならしいですが、いざリスニングをして英語で理解しようとしても、まったくわかりません。
英語は得意教科でありたいので、リスニングで落としたくないです。
何かいい方法(できればお金はかけない)はありますか?

Aベストアンサー

英語で聞こえてきたのを、そのままに聞こえてきたままに自分の口から、音に出して言う。意味が分かろうが分からまいが関係なしに。字に書かれたものを見たらダメ。一日に30分で十分。3ヵ月もすれば、なんとなく意味が分かってきます。半年もすれば、英語圏への旅行でも問題なし程度の理解力に。
そのうちに、読みたい、書きたいという欲望も沸いてくるので、そこで初めて書物です。次に、すべての言葉のベースはその国の文化・習慣・歴史などの延長なので、な日本語で。最後に人に見せても恥ずかしくない文章を書くために、文法となります。

あなたが、日本語を習得した方法と同じ方法です。すべての外国語も同じ要領です。まさか、赤ちゃん時代に、母親の言うことを、辞書や参考書を基に理解したり、お金をかけたこともないと思いますが。

外国語なんて、相手の言ってることが理解できる、自分の意志を伝えられる、小説を読んで楽しめる程度であれば、物凄く簡単で、どんな大バカ、大アホでも半年ほどでお金をかけずに、習得はできます。金儲け主義の出版社の犠牲にならないように。

Qaccess 2016で請求書アプリを作成中 access 2016で請求書アプリを作成している最中

access 2016で請求書アプリを作成中

access 2016で請求書アプリを作成している最中です。とりあえず請求書を同じように作ってみたく、やっています。どなたかやってみた人っていないでしょうか?いたら教えていただきたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>>見本はとりあえず請求書というやつになります。
その「請求書」というのは、既にある誰かが作ったアプリなのですか??
回答者としてはそのアプリをどこで見られますか??

>> 保存ボタンを押すと保存できるようにしたいのですが、保存がうまくできないと言ったところでしょうか?
Accessは自動保存ですよね・・・。
テーブル間の転記という意味ですか??

>> アウトプットとしては左側に印刷していきたい内容を記載していく
記載する内容はインプットです。
印刷する内容はアウトプットです。
ここがイコールなら、Excelで十分では??

>> 左側に件名や顧客名を記入して
>> 右側に顧客名や担当者名、件名といった関連する内容
左右同じですね(笑)
詳細と一覧ということですか??

いじわる言ってる訳じゃありません。
一度関わったからには応援したいと思いますが、回答しようがなく・・・。

請求書アプリのアドバイスということでしたら、大雑把な説明になりますが、
やはり伝票番号テーブルと、明細テーブルをまず作ります。

伝票番号テーブルの中に、
伝票番号、顧客番号、担当者、件名・・・など。
明細テーブルの中に、
伝票番号、商品番号、数量、金額・・・など。

顧客番号や商品番号の詳細を格納するマスタテーブルは別に用意して、
クエリを使って、テーブルを結合させてください。

それで、伝票番号テーブルのフォームの中に、
伝票番号で連結して、
明細テーブルのサブフォームを入れれば良いと思います。

初心者の方でしたら、ここまででも一苦労かと思います。
これ以降の仕様は人それぞれですので、何とも言えません。

・顧客名から検索できる
・月々の売上(請求額)を顧客別にみられる

など、まず仕様を明確にされてはいかがでしょうか?
仕様を明確にされた上で、どのように設計すれば良いか、また質問してください。

>>見本はとりあえず請求書というやつになります。
その「請求書」というのは、既にある誰かが作ったアプリなのですか??
回答者としてはそのアプリをどこで見られますか??

>> 保存ボタンを押すと保存できるようにしたいのですが、保存がうまくできないと言ったところでしょうか?
Accessは自動保存ですよね・・・。
テーブル間の転記という意味ですか??

>> アウトプットとしては左側に印刷していきたい内容を記載していく
記載する内容はインプットです。
印刷する内容はアウトプットです。
ここがイコール...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報