No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Razor-sharp (cutting) edge
が鋭いと思います。Edgeの代わりにBladeもよし
Cuttingは有っても無くてもOK。
No.4
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。sharp bladeと言う表現が良く使われます。 鋭い刃、と言う意味ですので、これをそのまま刃物と言う言う意味合いで使わないことはないですが(マニア的表現になります)、やはり「刃」と言うフィーリングが強いですね。
deadly knifeと言う言い方をして、これなら人を殺せると言うフィーリングを出せます。 しかし、刃が鋭いと言う意味と先がとがっていると意味合いも入ってきますので刃が鋭いと言うだけのことでしたら、ちょっとフィーリングが違うかもしれませんね。 (鋭い刃物にはその両方のフィーリングはあるのかな)
非常に鋭いナイフという意味合いでUltra-sharp knifeと言う表現をします。 触っただけでも皮膚を切る感じですね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
a Sharp Edgeやa Keen Edgeが通常の言い方だと思います。
場合によってはan Edge自体に鋭い刃という意味が含まれています。> Cutting edge・・・
に「鋭い」刃の意味は特殊な状況でなければないと思います。
Cutting Edgeという言葉を目にしたことがないのですが、a Back(刃物の峰の部分)と区別するために刃をこう言ったのではないかと思います。
No.2
- 回答日時:
かっこいい言い方は特に思いつきません。
やっぱりsharp
cutting edgeは「鋭い刃物」というより「鋭い刃物の先端」または「刃物の先端の鋭い部分」という意味はあるようです。
ただ、どちらかというと「最先端の」や「(何かの)パイオニア」という意味で使われる方がよく耳にするように思います。
No.1
- 回答日時:
ジュマンジ(JUMANJI)などはどうでしょうか?
近所のスロット屋さんなんですが、メダルの出し方が『鋭い刃物』の
ような感じですよ!
是非使ってくださいね★
参考URL:http://www.p-world.co.jp/chiba/jyumanji.htm
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(社会・学校・職場) マンション女児からの嫌がらせについて。 ちょっとしたお互いの誤解のトラブルがあった同じマンションの小 3 2023/07/15 17:52
- その他(アウトドア) 曲刃のナイフをスパッと切れるように研ぎたいのですが砥石ではうまく研げません。 ダイヤモンドシャープナ 4 2023/03/12 09:20
- ノンジャンルトーク ベランダに出て洗濯物を取り込んでいると子供の悲鳴、それも何回も叫んでいる。仄めかし。 1 2023/05/04 16:24
- 食器・キッチン用品 【包丁の正しい研ぎ方を教えてください】私が考えたのは、まず刃を一旦下を全部平らにしてから左右を研いで 1 2022/08/28 19:09
- 英語 英語が詳しい方、教えて下さい。 4 2022/08/23 14:15
- 英語 英語にしたい言葉があるのですが教えてください。 [素晴らしいご縁をありがとうございます] ・than 2 2023/01/19 11:31
- その他(言語学・言語) 外国語のものまねについて 1 2022/06/04 05:39
- 農学 農作物の窃盗被害について 4 2022/06/11 17:35
- 性病・性感染症・STD 親に自傷行為(リストカット)がバレました。 5 2022/09/08 13:25
- その他(ニュース・時事問題) なんか携帯電話というか、古いやつガラケーと言われているやつです。 そのガラケーを持っていた男性に対し 3 2022/05/25 19:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
at what timeとwhat timeの違い
-
just don't のニュアンス
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
英訳お願いします
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
時制の一致
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
turn out/turn offの違い
-
what's up?what's going on?...
-
It should be better.
-
couldn't と was not able to
-
これはどういう意味で?
-
フィーリングが合わない
-
How oftenについて
-
I'll be back. の意味
-
Cool girlはどんな・・・
-
too~to...の後ろにsomething/a...
-
《 Heads or tails ? 》 の h...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
you're が you were の短縮形の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
you're が you were の短縮形の...
-
I hope you are wellの意味
-
How oftenについて
-
尊敬とリスペクト
-
英訳お願いします
-
at what timeとwhat timeの違い
-
will be unable toとwon't be a...
-
鳩(ハト)を英語で言うと?
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
「We can be friends」・・・友...
-
turn out/turn offの違い
-
tellの目的語について
-
couldn't と was not able to
-
in the morning と this morni...
-
I'll be back. の意味
-
That is how...ってどういう意...
-
More than a womanの意味
-
あなたは私の希望の光です
おすすめ情報