2ヶ月前から、独学で中国語を勉強しはじめました。私は学生のころから語学は苦手で、勉強の手順が今一分かりません。取りあえず中国のあ、い、う、え、おであるピンインは、発音専用の本を買って覚えてみました。語学を覚える順番としては次はどんな勉強をしたらいいのでしょうか?それから、独学で勉強するのに適した本があれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

こんにちは!


私も独学で12才の時から中国語にふれた1人です。かれこれ20年近いキャリアですが・・・
(年齢がばれますね(^0^;ゞ

手順は「まず中国語の何を勉強したいか」によって変わると思います。例えば、中国語の会話なのか中国語検定に向けてなのか、中国語の本を読みたいとかetc・・・です。

★まず、検定や読書でしたら、文法や長文読解の問題集を勉強するといいでしょう。この手の本は本屋さんに多数出ておりますので、1冊づつ手にとって自分にしっくりくる本、(ページの色合いとか、字の大きさなどご自分の好みで)選べば問題はないと思います。合わせてリスニングしましょう。

★さて会話系ですが、こちらはコツがいります。
中学からの英語の授業を思い出せばおわかりかと思いますが、日本人は“語学学習”は文法から入る癖がついています。文法も大切ですが、これがネックになることがあるので少し後回しにしましょう。
本選びもなかなか大変と思います。会話の本でも会話専門より文法中心が多いのです。お勧めの本は下にまとめて書きますね。

本選びですが、ピンインがないもの(カタカナ表記のみ)はやめましょう。両方ついているものは、カタカナの部分を黒のマジックで消す位の気持ちでいてください。
お分かりかと思いますが、中国語の発音は日本にない微妙な子音があります。それと声調です。
例えば、食べる=吃(chi)、行く=去(qu)どちらも日本人には(チー)に聞こえます。他にもたくさんあります。その違いをはっきり発音・聞き取れないと会話はできません。この時にカタカナ表記が邪魔します。chiもquもチーではありませんから・・・。

手順ですが、会話中心はもちろんのこと、文法や検定にしろ今の学習(基礎発音)は兎に角続けましょう。発音を練習する時は手鏡を持って、その発音の口と同じか確認しながら練習しましょう。無気音は演歌の練習みたいにティッシュ口元にたらして、それが息でゆれないように発音します。(2ヶ月ではチョッとたりないと思います。ゴメンナさい!)
初心者用の会話の本のCDやカセットを聞きます。あわせて大きな声で発音します。1フレーズをスラスラ言えるまで暗唱しましょう。それから次のフレーズに入りましょう。
兎に角ひたすら“聞きます”・“暗唱”しますデス。

中国の方が日本語会話の上達が早いのは、暗唱するからです。(日本にはあまりない語学学習の習慣ですが・・・)
それから、ひたすら聞くことです。1日に10分でもいいですから聞きましょう。
大体初心者向けの会話の本の始まりは、挨拶・自己紹介から入ります。文法の本も初心者用はこの辺から入りますので、合わせて文法も見ておくのも良いと思います。

下の方も触れていらっしゃいますが、NHKの中国語会話(TV)はすごく役に立ちます。4月から始まりますのでこれを中心軸にするのもお勧めデス。
ラジオの方は、TVより難しいですが耳を慣らすのにとっても良いです。テキストと一緒にカセット(CD)も売っていますから何回も聞けます。TVはビデオにとって何回も繰り返し見ることをお勧めします。


発音の確認は必要です。相互学習や中国の方の友達を探して確認してもらうことも大切です。今はできなくてもいずれは取り組んで見ましょう。

余談ですが、私の中国人の友達は日本人に会話を教えています。教え子に25歳の男性がいるのですが、初めての時に独学で普通に話せるのに驚いて、学習方法を聞くとひたすらCDなどを聞いたそうです。先日の中検で惜しくも3級に受かりませんでしたが、リスニングはほぼ満点・文法が1点足りない為の不合格でした。そこで初めて文法の本を買ったそうです。その位聞くことは大事です。(*^-^*)
私も毎日中国語使いませんが、しばらく触れないでいると耳が鈍ります。すると口も鈍るのが不思議です。

さて本ですが、私のお勧めは
★発音・会話
1・やさしい中国語の発音:CD付き
  干美香+干羽 著(語研)
  
2.CD付きカタコトの中国語がらくらく話せる本
  小川利康監修/王延偉著 (中経出版)

3・中国語基本単語2000 樋口勝+李珍 (語研)
  (CD・カセット別売り)
★文法系
1・ニーハオ教授の中国語レッスン 
   西川優子+スタジオネコマンマ著 (三修社)

2・中国語練習帳 野島進著 (三修社)

3・初歩の中国語 金丸邦三著 (昇竜堂出版)

文法系は取り合えず載せましたが、2番以外はあまりお勧めできません。3番は基本の文法ですが難しく感じるかも知れません。1番は易しいと思いますが、私には見難いからです。ご自分にあったものの方が良いと思います。
会話の方の3番は単語集ですので、文法を勉強するのにも良いでしょう。

★辞書
 中日辞典・日中辞典 ともに小学館
 (とっても見やすいです。)

★雑誌
 中国語ジャーナル (アルク)

読み物としても良いですし、役立つ情報が載ってます。参考にしてみて下さい。

それから、今後中国語を学習するに当って絶対に役立つサイトをご紹介致します。とても真面目な内容で私もお世話になっております。中国語の発音から生活習慣・勉強方法など、気軽に相談できるBBSをあり、とてもタメになりますので1度覗いてみる価値はありますよ!!

それでは2teru2さんの中国語学習が上達しますように!
                   
              加油!再見 

参考URL:http://homepage2.nifty.com/chinet/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いろいろ詳しくありがとうございます
早速お勧めの本を見に本屋さんで探そうと思います

お礼日時:2002/01/06 02:24

もし、会話をマスターしたいのであれば、独学での習得はかなり困難かと思います。

私は勉強をはじめて3年になりますが、週一回の講座で半年は発音が中心でしたし、一年目まではかなり苦労しました。本だけでは不十分、そして、CDやテープは有効ではありますが、やはり十分とはいえないと思います。音をまねるだけではきちんとした発音にならないからです。文法などは独学でも学べますが、会話が目的なら、せめて、短期集中の発音講座へ通うといいと思いますよ。
私は最近学校を変わったのですが、そのレベルチェックの時に独学で始めた方が一緒でしたが、カタカナ発音でかなりむちゃくちゃでした。誰かにチェックしてもらわないと自分が本当にマスターできているかはわかりません。中国語講師ではない、単なる知り合いの中国人などは、すぐに「hen好」といいますが、それは「お世辞」です。
    • good
    • 0

一番良いのは留学です。

ッて簡単にはいきませんよね…。
で、本で独学という事ですが、発音を本で勉強しているのでしょうか?。でしたらまずは発音用のカセットやCDなどの音の教材が必要です。フリ仮名がピン音表記なら良いのですが、カタカナ表記の教材を御使いでしたら後々の事を考えて使わないほうが懸命です。できれば早い時期に購入したほうがいいですよ。一度癖がつくとなかなか直らなくなってしまいます。私は数年前に留学していましたが、同じ日本からきた留学生でも独学で勉強した人は発音に独特の癖があって直るのにかなりの時間がかかっていました(言葉が通じる事は通じますが…)。
NHKの中国語講座なんかで勉強するのも良いかもしれません。(講座開始はもう少し後かな?)

参考URL:http://www.nhk.or.jp/gogaku/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます
留学いいですね うらやましいです
NHK最近始めました 頑張って続けてみようと思います

お礼日時:2002/01/06 02:19

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語から英語への自動翻訳

エキサイト翻訳やyahoo翻訳のような中国語から日本語への
翻訳サイトはあるのですが、標記のような中国語から英語への
翻訳サイトがあれば教えてください。

Aベストアンサー

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理と思います。

 利用者にもこれらを使いこなせるだけの力が要求されます。
 入力は出来るだけ単純な文章を入力すること、翻訳結果が分かっている文章を使い、Trial Errorを繰り返して、機械の癖をつかむこと。(機械が理解しやすい様なロジックに合わせて入力する)

等等の準備が必要だろうと思います。

自動翻訳を使いこなすための力を身につけるのと自分の力で翻訳する力を身につけるかどちらが先に駆け着くかでしょうね。

完璧とは言わなくても、ある程度語学力が身につけば、それこそWaveの辞書を使えばかなりな事は出来るのではないでしょうか。

がんばってください。

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理...続きを読む

Q独学で英語、中国語覚えた方いますか? どのように勉強されましたか?

独学で英語、中国語覚えた方いますか?
どのように勉強されましたか?

Aベストアンサー

4月から始まっているラジオ(インターネットでも聴ける)のまいにち中国語を独学で聴くとよいと思います。もう既に始まっていますが、4月に遡ってテキストを読んでいくとかなり腕が上がると思います。英語も同じ独学で始めるのならラジオ会話がいいと思います。

Q中国語翻訳について

英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

Aベストアンサー

日本語→中国語だけなら、Amikaiの多国語間翻訳(参考URL)で日本語→英語と英語→中国語ができるので、英語経由でなら翻訳できますが…。
中国語→日本語は探したけど見つかりませんでした。すみません。

参考URL:http://www.amikai.com/translate/

Q中国語の勉強は、安価な独学か高価な語学教室へ行くか、どちらが良いのでし

中国語の勉強は、安価な独学か高価な語学教室へ行くか、どちらが良いのでしょうか。
中国語の勉強をしようと思っていますが、私は飽きっぽい性格で、勉強ができない(勉強という行為自体が苦手で集中できない)ので、独学だと続けられる自信があまりありません。かと言って、語学教室は何十万もかかるので迷っています。
語学教室は高くても、やはりそれだけ独学よりも価値があるということでしょうか?

Aベストアンサー

こんばんは、疑問はつきませんね。

さてご質問の件ですが、私は夜、語学学校に通いました。3ヶ月ごとの更新で、クラスがだんだんにあがっていって、1年半の学校でした。

中国語の場合、日本人が普段使わない発音をしますので、最初が難しかったです。舌をスプーンのように反らせて、先をふるわせながら発音したり、唇をすぼめて口先を響かせて発音したり・・・。

あとは、もし昼間お仕事を持ちであるのならなおさら、学校に通った方がいいです。どうしても仕事などの予定が入り、規則的に学習が進まないことがあります。けど、お金を払って時間を買いますと、どうしてもそちらを中心に予定を組んでいきますので、学習が進むという効果もあります。お友達などができたりして、学校に行くことが楽しくなったりすればしめたものです。

がんばってください。

QPDFの中国語を無料で翻訳したい

中国語のPDFを何とか無料で翻訳したいと考えております。

単純にPDFのテキスト(中国語)をコピーして
翻訳サイトに貼り付けると、漢字が変換されて正しく貼り付けが出来ません。

手順としては、この方法が無料で出来ると考えるのですが
PDFの中国語を翻訳サイト(エキサイト等)に貼り付ける方法が
ありましたら教えて頂けないでしょうか?

Aベストアンサー

中国サイトに登録されている中国語PDFをダウンロードすることが
ありますが、Adobe Readerで開いて、例えば、Exciteの翻訳ページ
にふつうに貼り付け→翻訳できていますよ。

中国語と言っても、台湾や香港で使われている繁体字と中国本土で
使われている簡体字がありますが、それはきちんと区別しています
でしょうか?

また、「漢字が変換されて正しく貼り付けが」できないというのは
特定の中国語PDFでしょうか? それとも、どの中国語PDFでも起きる
のでしょうか? 
中国の検索エンジンでファイルタイプとして「PDF」を指定すれば、
PDFファイルだけを検索できますので、適当な中国語PDFファイルを
ダウンロードして試してみてください。

その他にも試してみたらよいことがありますが、まずは上記を
ご確認ください。

Q中国語を独学で勉強

中2です。中国に留学しに行こうと考えています。そのため一応HSK4級取得して、今は5、6級目指そうと必死に問題集問いてますが、これでいいのか?と思ってます。5級からはすごく難しくなるし、勉強しなければならない単語もどんどん増えて学校や普通の塾との両立が大変になり、家で勉強をする時間が限られるので、中国語教室に通った方がいいのでしょうか。
通信講座も検討しているのですが、身に付くでしょうか?もし5級以上を取得している方がいらっしゃれば、どんな勉強をしたか教えてください。

Aベストアンサー

こんにちは。中国語の勉強をしている40代主婦です。
 夢があるのはいいことですね。私も20年前に中国留学経験があります。本当に楽しかったです。ぜひ留学の夢をかなえてください。

 私は現在、スカイプで中国本土の先生に中国語を教えてもらっています。「スカイプ 中国語学校」で検索すれば、たくさん出てきます。
 私はチャイナ道場って所でやってますが、学校はいっぱいありますよ。1クラス50分500円くらいなので、そんなにお金もかかりません。
 ぜひお勧めします。

Q中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。

中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。
中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。

Aベストアンサー

?(qing)在(zai)5(wu)月(yue)1(yi)日(ri)将(jiang)那(na)件(jian)行(xing)李(li)寄(ji)到(dao)我(wo)家(jia)

Q【語学について】 皆さんこんにちは! 僕はドイツ語、中国語、ロシア語、英語(試験科目)、を勉強してい

【語学について】
皆さんこんにちは!
僕はドイツ語、中国語、ロシア語、英語(試験科目)、を勉強しています。
それぞれの言語の発音やアクセント、文字に魅了されました。
皆さんが習いたい言語もしくは習っている言語のここがいいよ!というところがあったら教えてください!

Aベストアンサー

四方をローマに囲まれている関係で、バチカンの公用語であるラテン語は発音しやすいと思います。
ローマ字読みです。母音がない所はuを補うのが通例です。

バチカンでは、最早イタリア語が盛んですが、キリスト教の経典がなくならない限り、消えることはありません。

もっとも、発音はできるけど意味はわからない、という人も多いですが。

Q「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。

「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。
「ソーラー充電」日本語から中国語へ翻訳お願いします。

ご教授おねがいします。

Aベストアンサー

時計修理工具 →  (手)表修理工具
ソーラー充電 →  太阳能充电


ソーラー充電の2文字目と5文字目が文字化けします。
下記一覧の該当コードで、実際の文字を確認してください。
http://www.m-hoz.com/jsp/unicode.jsp?Bgn=0&End=65536

Q中国語のピンインの覚え方

中国語の勉強を1ヶ月ほど前から開始しました。
漢字は割と覚えやすいのですが、どうしてもピンインの暗記が困難です。ピンインの覚え方でよい方法をご存知の方、お願いいたします。

Aベストアンサー

私が勉強を始めた頃によくやった練習です。

日本語の漢字も全てピンインで読んでみましょう。
中国語・日本語とか関係なく「漢字→ピンイン」を常に意識するのです。

自分や友だちの名前、地図に載っている地名、新聞・雑誌の広告、街にあふれている看板、
そして電話番号、車のナンバーなどの数字なども、全部ピンインで声に出してみたり、
または人差し指で空中にそのピンインを書いてみたりします。

以前、回答したことがあるので、ご参考まで。
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=265131

参考URL:http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=265131


人気Q&Aランキング

おすすめ情報