
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳専門家じゃないので、正しい回答か分りませんが、
多分、日本語に該当する言葉というのが無いのではないでしょうか。
一般的ではないですが、日本語としては「教育記者」という言葉があるようですので、
「教育記者」とか「教育担当記者」が近いのかなと思います。
war correspondent とか foreign correspondentとかの使い方が多いですから、
特派員としたいところですが、妥当性で行けば、
「国会記者クラブの~さん」と同じ用法ととらえるのが妥当かなと思います。
(国会記者クラブの~さんも現地で情報収集してますから、広義の「特派員・通信員」ですし)
参考URL:http://news.bbc.co.uk/1/hi/talking_point/forum/1 …
なるほど、参考にさせて頂きました。
「教育担当記者」がしっくり来るような気がします。
でもそれでも聞き慣れない言葉ですよね。翻訳って難しい・・・。
ご回答有難うございました!
No.3
- 回答日時:
No.2さんと同じような回答になりますが、下記サイトのような使用法もあります。
BBCでは「教育担当解説委員」としているようですね。それからNo.1さんのcorrespondent to は
第二十六条【教育を受ける権利、教育の義務、義務教育の無償】
1 すべて国民は、法律の定めるところにより、その能力に応じて、ひとしく教育を受ける権利を有する。
の「に応じて」に該当します。
参考URL:http://ikuo-nier.cocolog-nifty.com/blog/cat40289 …
きょ、教育担当解説委員・・・益々聞き慣れない言葉ですね。
それでも英語のセンスで翻訳するとそうなるんでしょうね、きっと。
ご丁寧にご説明までして下さって有難うございました!
参考にさせて頂きます。ご回答有難うございました!
No.1
- 回答日時:
ひょっとして日本国憲法の一部でしょうか。
All people shall have the right to receive an equal education correspondent to their ability
でeducation correspondentという単語の並びがでてきますけどcorrespondentを形容詞と解して、そのあとにもしto~がきていたら、「to以下に相当する教育」と解することができるのですが。
もしcorrespondentを名詞と解釈したら、それは何を意味するのでしょうね。
いまいちわかんなくてごめんなさい!
すみません、correspondentは名詞みたいです・・・。
新聞の記事に
○○(苗字と名前):education correspondentと書いてあったので
恐らく職業名だと思うのですが・・・。
>いまいちわかんなくてごめんなさい!
いえいえ、わざわざご回答有難うございました!><
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
番地ってどこから?
-
プレミアプロを立ち上げても英...
-
名探偵コナンの登場人物ジョデ...
-
wordpressプラグイン All in On...
-
I have not had the pleasure ...
-
「桿子」てなんて読むのですか?
-
ハンス君は日本語が(a.よく b....
-
これは、日本語でなんですか?
-
MARCHで、青学の次に英米が強い...
-
air operatedとは日本語でどう...
-
英文を日本語に。
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
小さい丸の打ち方
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
この中だとどの苗字になりたい...
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
フリガナ について教えてくだ...
-
経ては えて と発音しますか...
-
下らない質問ですが、、、 じゃ...
-
「を」の発音についてです。 日...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ヒューとフュー 日本語として違...
-
番地ってどこから?
-
ハンス君は日本語が(a.よく b....
-
【日本語】特賞と金賞だとどち...
-
プレミアプロを立ち上げても英...
-
三代目の英訳は・・・
-
at the end of the block
-
education correspondentとは?
-
日本語に訳してください( ; ;...
-
どのくらい日本語がわかる?を...
-
適当な1語をお願いします
-
日本語の文節表
-
warming drawerとはいったい?
-
これを日本語にしてください
-
たまに日本語おかしい人いるけ...
-
Vice (バイス)とsub(サブ)の違...
-
I’ll be thinking of you!の意...
-
文字の打ち始めがkonoyouni、半...
-
日本語が打てません。
-
DVDの表示
おすすめ情報