電子書籍の厳選無料作品が豊富!

アマゾンなどDVD販売をしているところで
full dub sub dol sen とかいう表示がありますが
どういう意味でしょうか?
どなたかご存知の方、教えてください!
日本語の字幕はないんでしょうか?

A 回答 (2件)

回答ではありませんがリージョナルコードがアメリカ、カナダ


向けでは、多分日本のDVDプレーヤでは写りません。お気をつけて。
詳しくは商品の詳細のところを参照。
(もっともこういうDVDは日本語字幕は出るわけはないと思いますが。)
たとえば、
http://www.amazon.co.jp/Practice-4pc-Full-Dub-Su …

私もリージョナルコードの違うDVDを買ったらビデオレコーダでは
写りませんでした。ただし、パソコンなら、DVDをいれてから、
パソコンから「入れたDVDにあわせたリージョナルコードに変えて
いいか?」と聴いてきて、OKとしたら写りましたが。
Mr.Beanだったのでせりふはほとんどなく、字幕など不要
なので助かりました。
    • good
    • 1

full - Full Screen


dub - Dubbed
sub - Subtitled
dol - Dolby
sen - Special edition(自信なし...)

Dubbedなら吹替え音声付き。Subtitledは字幕付きとなります。

amazonでタイトルの後にその略語が表示されるのであれば、海外盤のようですね。
リージョンコードがリージョン1の物であれば、北米向けの商品なので、吹替え付きはスペイン語が多いと思います。字幕は主に聴覚障害の方向けに英語字幕だと思います。

多言語対応している物もありますが、特に日本語吹替え、日本語字幕の説明がない限りは、日本語が入っている物は稀でしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!