教えて!gooにおける不適切な投稿への対応について

韓国語で女友達は여자친구(ヨジャチング)じゃないですか!彼女の事も韓国語で여자친구じゃないですか!どうやって韓国人は区別してるのでしょうか!ヨチンとか略している事は知っているのですが区別出来ません!教えてください!

gooドクター

A 回答 (1件)

「彼女 」


【여자친구】
読み:ヨジャチング
発音:yŏ-ja-chin-gu
略して『여친』ヨチン

「女友達 」
【여자인 친구】
読み:ヨジャイン チング
発音:yŏ-ja-in-chin-gu

【여사친】
読み:ヨサチン
※여자사람친구(女の人の友達)の略です。

【그냥 친구】ただの友達
読み:クニャン チング

【이성친구】異性の友達
読み:イサンチング
基本的には【여자인 친구】です。
新しい造語で【여사친】も使われます。

「元カノ」
【전여친】
読み:チョンヨチン(チョニョチン)
発音:chŏn-yŏ-chin
※『전 여자친구』前の彼女の略です。

「友達以上恋人未満の女性」
【썸녀】
読み:ッソムニョ
発音:ssŏm-nyŏ
※『something(썸씽)』+『女(녀)』の略です。
まだ付き合ってないけど、良い感じ♡みたいな異性のことを言います。

例文
「여자친구를 빨리 보고 싶어」
読み:ヨジャチングルル ッパルリ ポゴ シポ
訳:彼女に早く会いたいよ

「여자인 친구야. 걱정하지 마」
読み:ヨジャインチングヤ コクッチョンハジ マ
訳:女友達だよ、心配しないで
https://www.yuki0918kw.com/entry/girl-friend201901
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

gooドクター

人気Q&Aランキング