dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語で株式会社は“Ltd.”と表記しますが、
それをスペイン語で言うとどうなりますか?
例えば、
“日本株式会社”→“JAPAN Ltd."
の場合、スペイン語ではどうなるでしょうか?

よろしくお願いいたします

A 回答 (4件)

スペイン語で株式会社はSociedad Anonima(ソシエダー・アノニマ)です。



ご参考まで。
有限会社はSociedad Limitada(ソシエダー・リミターダ)です。英語のLimitedですね。Ltda.と略します。
    • good
    • 2

日本でいう株式会社に相当するのはS.A.です。


Sandoz Farmaceutica S.A. のようになります。
    • good
    • 0

よく、S.A.というのを見かけます。


たぶん株式会社だろうと思っていたのですが。
Sociedad anonima(oの上にアクセント記号’)
ソシエダー・アノニマの省略のようです。
(違ったらどなたかご指摘ください)

Japon,S.A.
Japon S.A.
Japon SA 

あたりなのではないでしょうか(Japonのoの上にアクセント記号’)。

http://biz.yahoo.com/ic/59/59614.html
http://www.freixenet.co.jp/c_profile/index.html

デパートの会社も一応見てみたら、El Corte Inges, S.A.だそうです。
http://www.elcorteingles.es/
(一番下の(C)のところ)
    • good
    • 0

S.A.という表記を見かけますね。

したがって、"JAPAN, S.A."でしょうか。S.A.は Sociedad Anonyma の略です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!