
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ドア‐ツー‐ドア【door-to-door】には一般的に3つの意味があります。
1.戸別訪問による販売。
2.依頼主の戸口に品物を取りに行き、送り先の戸口まで直接届けるという一貫した運送方式。
3.自宅の戸口を出てから目的の戸口までの所要時間。「―で一時間かかる」
今回の場合、3の意味になると思います。

No.5
- 回答日時:
辞書を見れば書いてありますが,
from door to door と書く場合と,door to door と書く場合があります.
(1)「一軒一軒(宣伝や商品/サービスを売り歩く)」の意味では,各家のドアを巡ることですし,
(2) 宅配便のように「送り主の家で引き取り相手の家まで配達する」という「どこからどこまで」の意味合いでも使います.
(3)「ある出発点(家)から目的地(家)まで」の所要時間を「どこからどこまで」という意味合いのなかでも使います.
ただし,時間だけとは限りません.距離についても使います.
No.4
- 回答日時:
リーダーズ英和辞典で見ると、
from door to door で
自宅などの出発点から到着点まで、
となっていました。
もう一つの訳で、「一軒ごとに」なんていうのもありました。
一軒ごとに寄付を集める、なんていうときに使えそうですね。
No.1
- 回答日時:
自分の家の玄関(door)から(to)行き先の玄関(door)まで。
という解釈だと思います。
最寄り駅から何分、ではなく「家からもろもろ含め行き先まで何分」。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
溜飲を下げる の用法
-
Just for youとonly for youの...
-
be born inとbe born toの違い
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
「全かった」これはなんと読む...
-
Payments declinedを和訳願いま...
-
Do you touch yourself to me? ...
-
just better?の意味を教えてく...
-
for some reason for some reas...
-
count your blessings って ...
-
make a fort は日本語に訳すと...
-
as yet 「今までのところ」
-
気休め程度になってれば幸いで...
-
exceedingly greatly ...
-
コンサートの名前、一緒に考え...
-
thingsの使い方
-
よろしくお願いします。
-
"many"と"many of "の違いについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
プレゼンタイトルのCon't
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Just for youとonly for youの...
-
as per your requestについて
-
Just to say
-
「decline」の反対語は
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
英文中のW/Hの意味
-
in the next hour とは
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
of the year と in a year
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
pretty がなぜveryの意味になる...
-
「以上」「以下」「以内」の違い
おすすめ情報