
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ALL Okay!は、海外のかたからも
言われたことがあります。
英語は、日本語のように細分化されてませんので
さまざまな場面で使われ、
その時々によって
問題ない!
GO!
素晴らしい!
良く出来た!
さまざまな取り方があるのではないでしょうか?
ありがとうございます。
>ALL Okay!は、海外のかたからも
言われたことがあります。
外人が使ってるのを聞いたことがあるんですか?
もし、そうなら、taa1031さんの言われるとおり、英語的に、いろんな取り方があるんでしょうね。
僕は、てっきり和製英語だと決めつけていたのですが。
No.5
- 回答日時:
Googleで検索すると、かなり出てきますね。
"all ok" の検索結果のうち 英語のページ 約 1,830,000 件
"all okay" の検索結果のうち 英語のページ 約 458,000 件
"all ok" の検索結果のうち 日本語のページ 約 49,300 件
"all okay" の検索結果のうち 日本語のページ 約 614 件
"オールOK" の検索結果 約 75,900 件
"オールオッケー" の検索結果 約 64,700 件
"オールオーケー" の検索結果 約 598 件
"Checking it's all OK"
http://festvox.org/docs/speech_tools-1.2.0/x1742 …
これは米国カーネギーメロン大学の関連サイトです。
"Allok GmbH"
http://www.allok.com/
こちらはドイツの会社のようです。
ありがとうございます。
なるほど、"オールオッケー" や"オールOK" など、しかも日本語のページは検索してたんですが、直接、英単語で英語のページは検索してませんでした。
英語のページでも、「all ok」が使われているんですね。僕は、英語がまるっきしダメなので、内容は読めませんが、少なくても、「all ok」が日本だけ使われる言葉じゃないというのは納得出来ました。
ということは、
オールオッケーは昔から、英語で使われている言い回し。それをある時、日本の人か組織が使ってみたら、今の日本の若者言葉にマッチして、日本中に自然に広がっていった。
このくらいが真相でしょうか。
そして、言葉の意味は、もともと英語で、いろんな意味があったところに加え、日本中(特に若者)に広がっていくうちに、さらに万能なあいまい言葉として使われるようになった可能性が高いですね。
まぁ、「全て良し」か、若者言葉風に「ぜんぜんOK」と解釈して普通は問題なし。
・・・と僕は理解することにしました。
あと一日したら締め切ろうと思います。皆さん、どうもありがとうございました。
ポイント配分、どうしよう。
No.4
- 回答日時:
Okay,,,,,,,英英辞書の説明では次の四つの意味があります。
all right, correct, approval; endorsement
(1) 大丈夫、問題ない、
(2) それで合ってるよ、
(3) その通りだよ、 (承認)
(4) その通りやって良いよ (保証)
ありがとうございます。
はい。Okayの意味には、なんの疑問もございません。
問題は、そのOkayにAllをつけて、「All Okay」みたいな表現が英語にはあるのでしょうか。
No.3
- 回答日時:
OK自体一説にはAll correct=全て正しい
をむこうの学生が文字ってoll korrect→OKとしたという
話しもあります。もしそうなら、OKにはもともと
Allが含まれているのでAll OKだと、二重に言葉を
重ねて、実際にはへんな感じですね。
OK自体が口語的ないいかたですから、日本語に約すと
「ぜんぜんOK」とか「ぜんぜん大丈夫」などの
中途半端な若者言葉のほうが言い方がしっくりくるかも
しれません。
ありがとうございます。
>Allが含まれているのでAll OKだと、二重に言葉を
重ねて、実際にはへんな感じですね。
そうなんですよね。僕もそんな気がして、和製英語だと決め付けていました。しかし、実際は、どうなんでしょう。
>OK自体が口語的ないいかたですから、日本語に約すと「ぜんぜんOK」とか「ぜんぜん大丈夫」などの中途半端な若者言葉のほうが言い方がしっくりくるかもしれません。
なるほど。そんな気もしてきました。
元はそんな意味じゃなかったかもしれませんが、今、使っている人は、そんな意味で使ってそうですね。
No.2
- 回答日時:
戦争映画などで計器を見ながら
オペレーターが
パイロットランプがすべて緑色であることを
確認して「オール・グリーン」という場面を見たことがあります。
すべて安全、すべて大丈夫、そのような意味で
「オール・グリーン」というのが「オール・オッケー」に転用されたのかもしれません。
尚、AV女優が「どんなプレイもやります。」という場合を「オール・オッケー」と言っていた気もします。元々はいわゆる業界用語なのではないでしょうか。
ありがとうございます。
>尚、AV女優が「どんなプレイもやります。」という場合を「オール・オッケー」と言っていた気もします。元々はいわゆる業界用語なのではないでしょうか。
元は、業界用語だったという考えは僕に全くなかったものでした。
そうですね。なんかそんな気もしてきました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
all ok とok だけのときの訳の違いにつて
英語
-
今となっては死語となっている言葉の意味を教えてください
日本語
-
処女とエッチして 相手の男性が気持ちよかった って結構ありえること?
その他(性の悩み)
-
-
4
男性に質問:彼女をオカズにしますか?
セックスレス
-
5
何時から何時まで遊べる? と聞き オールオッケー! と来たらどう受け取りますか? ①何時から何時まで
その他(悩み相談・人生相談)
-
6
付き合えそうな女性との行為…想像するもの?
セックスレス
-
7
男性側はセックスでの挿入時、局部にどういう感触を得ますか?
不感症・ED
-
8
彼女と寄り添って寝ていたり、いちゃついていると、勃起してしまうのですが。。
セックスレス
-
9
シックスナインって、一般のご夫婦でもするものなの?
風俗
-
10
職場の女性社員を見て妄想することなどありますか?
その他(性の悩み)
-
11
抱くと情って移りますか?
風俗
-
12
処女を抱いた男性へ質問です
風俗
-
13
28才OLです、マスターベーションがやめれません、週2〜3回オーガズムを味わっています。 異常
風俗
-
14
彼氏にキスやハグをされただけでパンツがびしょびしょになるほど濡れてしまいます。男の人はこのような人
セックスレス
-
15
SNSなどで使われる、n回目とはどういう意味でしょうか?
その他(SNS・コミュニケーションサービス)
-
16
男性に質問です! 男性は女性の膣の中に入れた瞬間、どんな感じですか? 気持ちいいですか? それと、ピ
SEX・性行為
-
17
会社名の前はスペースを空けますか?
その他(ビジネス・キャリア)
-
18
処女の場合、男も痛いんでしょうか?
不感症・ED
-
19
温かい目? 暖かい目? 生暖かい目?
日本語
-
20
~ならぬ の使い方(意味)を教えてください
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「毎」の読み方
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
英語のビジネスメールで
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
参考文献の中に英語が!!
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「上から順に希望順です」とい...
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
何名様ですか?2名です・・・...
-
格助詞「が」と「を」について...
-
Not my business. 日本語では、...
-
英語 訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「毎」の読み方
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「上から順に希望順です」とい...
-
見たことを「聞いた」 書くこと...
-
英語のビジネスメールで
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
目処(めど)と目途(もくと)
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
何名様ですか?2名です・・・...
おすすめ情報