プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本では、1+1は2、チーズですね。海外旅行の経験ではキムチ、ウイスキー、ジャパニーズがありました。sex and the city というドラマでは「プライドって言って」と日本語に約されていましたが、英語では「プライ」としか聞こえませんでした。

今、アメリカなどの外国では何と言っているのでしょう。

A 回答 (6件)

アメリカにいたのは10年以上前ですが…



確か色々あったと思いますよ~。
若者の場合、ウケがとれそうな単語なら「イ~」という発音に拘らず、ウだろうエだろうが、カメラマンが好きな単語を言わせてました。
「42+39+56は?」みたいな事を言って、皆がポカンとしている所を撮るとかも。
何を言ったかまでは残念ながら覚えてなくてスミマセン。

落ち着いた大人は、やはり”Say cheese!”や”Smile!”が多かったですが、それは私が外国人だからわかりやすくしてくれていたのかもしれません~。
少しでも参考になれば☆
    • good
    • 1

去年ロンドンへ行ったときは


「Say cheese!」「1.2.3!」
「Sweet guys!」
「トリニクー」(これは鶏肉の話をした後だったんで笑)
「London!」(場所の名前を)
「ニンジャー!」(知ってる日本語叫ぶ)
を言ってました。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/09/05 12:37

>「42+39+56は?」みたいな事を言って



すみません、これはアメリカ人じゃなかったです。
(アメリカ人に暗算は無理だろうし…)
ドイツの子だったかな?
日本ではよく使う表現なので、日本人留学生だったかも…忘れて下さいっっ
でも、ちょっと言いにくい言葉をわざと選ぶ事はあったと思いますよ~。

観光地の写真だと、地名とか観光名所の名前とかも言ったおぼえがあります。日本なら「Say サムライ!」みたいな感じで。

>英語では「プライ」としか聞こえませんでした。
アメリカ英語の場合は最後の子音は聞こえない事多いですよね。舌の位置はちゃんとDの位置にあると思いますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/09/05 12:38

オーソドックスなのは、”Say cheese!”かな。


質問者さんが聞いたのは、”Smile!”じゃないかな。
そう言う言い方もしますし、私が頼まれたときは、
そう言っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/09/05 12:39

>日本では、1+1は2、チーズ


これも最近は、言わないんじゃないでしょうか???
20代ですが「撮るよ~、1・2・3(カッシャ)」旅先で頼まれたら「ハイ、ポ~ズ」が伝わりやすいかなと使っています。
海外旅行中に現地の方にお願いすると「1・2・3」「smile」と言われたことがありますよ。ご参考に。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/09/05 12:40

アメリカでもいろいろな言い方があると思います。



でも、アメリカでも一般的には「Say Cheese」だと思います。
要するに、日本でも使う「チーズ」というのは
英語が発祥で、写真を撮られる方が「Chee~~~se」
と言っている時の「イ~~~」を発音している時の
表情が笑顔に見えるからです。

私が渡米していた時に見かけた風景では、
アメリカの方々は「Say Cheese」という呼びかけに「Chee~~~se」とにっこりとしながら応えていました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2006/09/05 12:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!