No.2ベストアンサー
- 回答日時:
先ほど、#1さんが回答される前にこの質問を読んで、そんなの当たり前じゃないのって思って答えなかったのですが、#1さんの答えを読んだら、おもしろいなと思い、回答します。
私が考えていた答えは、
Exposure to air
Exposure to air pressure
Exposure to atmospheric pressure
#1さんの発想は、大気圧よりも高い圧力にあるものが大気圧に下がるイメージなんですね。
私の場合、真空中で作った薄膜みたいなものが、真空チャンバーを開けて、大気(圧)にさらされるイメージです。
Exposure:さらされること を使ってます。
大気の圧力にさらされることで、試料に影響がでるならば、
Exposure to air pressure
Exposure to atmospheric pressure
大気にさらされて、酸素の影響などを受ける場合は、
Exposure to air
というイメージでしょうか
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 電気工事士 【電験3種】電験三種は数学が出来ないので国家資格取得は諦めて、ただ電気の言葉の知識を 1 2023/02/21 10:26
- 英語 英語の表現を教えて下さい。 3 2023/01/17 07:43
- 英語 YouTubeに、 2 2022/05/16 03:06
- 新卒・第二新卒 就活における自分のスペック 2 2022/05/08 14:30
- 就職 就活について 6 2022/05/09 00:06
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 提示文の構造について 2 2022/07/15 10:27
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報