重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

私は外国人です。

A:じゃ、分かれるってのかよ。

B:なんとか言えよ

聞きたいのは「なんとか言えよ」どういう意味ですか?

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

男「じゃ、別れるって言うのかよ。


女「……」無言

男(「別れる」か「別れない」か答えろ)という意味で
「何とか言えよ」

といったところでしょうか。(男同士で別れ話はしないでしょうから)

相手が何も言わないので、何かしゃべれといっているんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答 ありがとうございました。

お礼日時:2006/11/06 22:17

なんとか言えよ→「何か言いたい事があるなら、話せよ。

」という意味を、相手を威圧・非難するように、少し乱暴な口調で話しかけ、発話を促す言葉。

発展形として、「なんとか言ってみろよ!」という反語表現があります。(相手を威圧し、黙らせ、反論させない為。))
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答 ありがとうございました!

お礼日時:2006/11/07 11:52

どちらの外国人かは分かりませんが



A: Do you wanna leave me?
B: Say something!

みたいな意味です。「何か言えよ!」と同じです。

この回答への補足

すみません 私は英語がぜんぜん、わかりません。日本語で教えてください

補足日時:2006/11/06 21:18
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!