
「ロックンロール」というと、日本では音楽の一種としか見られていませんが、
アメリカ人等は、音楽とは関係なしに、日常の発言で、“ロックンロール!” と叫ぶことがあるように思えますが、
“ロックンロール!” と叫ぶのは、どういう意味ですか。
また、“ロックンロール!” と叫ぶのは、どういう場合なのですか。
“Let's roll!”と同じような意味なのでしょうか。
英語に、“ロックンロール!” という言葉が昔からあったから、プレスリーやチャック・ベリー等が出てきたとき、その単語を当てはめたのでしょうか?
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
ニューヨーク在住のミュージシャンです。
"Rock'n roll!!!" って、音楽とは直接関係のない場面で、
白人のそれも40代~50代の人がたまに言ってますね。
で、意味は殆どありません。
”行け~!!” とか、”さあ始めようぜ!!”
”かっこいいぞ!!”
そんな感じです。
彼らはパーティーの最中など、よく意味のない事を
叫びまくってますよ。
おまじないや、性交という意味では
聞いた事がありません。
Rock'n rollはある時代のアメリカ文化の象徴の一つでしたから、
流行言葉みたいになった事があったんでしょうね。
若い人やブラックの人達は、あまり言わないと思います。
No.5
- 回答日時:
英和および英英辞書などをご覧いただければお分かりになりますが、「rock'n'roll」は1つの単語です。
ご質問のような場合は、やはり「行けー!」とか「やっちまえ!」とか、そんな感じの意味で、「Let's roll!」と同じと考えていただいていいです。ウィキペディア英語版で音楽を意味する「rock'n'roll」を引くと分かりますが、もともと「rock and roll」という言い方があり、黒人の間で「ダンス」や「セックス」を意味する俗語として使われていたそうです(確かに、揺すったり転がったりしますもんね)。その言い回しが初めてレコードに登場したのは1922年だったとか。それ以前から、「rock」という単語は英語で、「揺する、邪魔をする、刺激する」などという意味合いを持っていましたし、「roll」は昔から「性交する」という意味の隠語だったとあります。
「ドラッグ、セックス、ロックンロール」とは、よくぞ言ったもので、かつては親御さんたちが眉をしかめた、あの“過激”で“破廉恥”な音楽がこの世に登場した頃、人はそれを躊躇なく「ロックンロール」とネーミングしたのでしょうね。
参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Rock%27n%27roll
No.3
- 回答日時:
rock and rollが日本人には「ロックンロール」と聞こえるだけで、単語ではないです。
rock:感動する、振動する
roll:回転する、転がる、走る
などの意味があります。
「暴れようぜ!」って感じの意味なのかな?
ちなみに
rock and rollと調べると、「性交」という意味が出てきました…
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ノンジャンルトーク ベランダに出て洗濯物を取り込んでいると子供の悲鳴、それも何回も叫んでいる。仄めかし。 1 2023/05/04 16:24
- ロック・パンク・メタル 50代の男性で今の息子や娘が聴くような新しいロックンロールや洋楽やボカロやテクノポップをユーチューブ 3 2023/07/21 02:08
- その他(言語学・言語) ロシア語「ウラー」 7 2023/05/10 16:59
- カントリー・フォーク エルヴィスはカントリーでは邪道? 2 2023/04/22 22:40
- R&B・ヒップホップ R&Bとロクンロールの違いについて。 どちらもブルースの影響ですが、ブルースをバンド調にしてノリノリ 6 2023/04/13 15:00
- 教育・文化 日本で日韓友好の活動をしてる人たちって、もっと真面目に友好を深める活動をした方が良いよね? 6 2023/01/27 10:30
- テクノ・ハウス 戦前生まれの人は 12 2023/05/02 07:59
- その他(言語学・言語) 日本人だけでなく、これからの未来の世界で、学ぶべき外国語が有るとすれば、 1 2022/05/04 10:54
- 軍事学 青年日本の歌の「九天の雲は垂れ、四海の水は雄叫びぬ」、「うらぶれし天地の迷いの道を人はいく、栄華を誇 1 2023/06/29 12:40
- 英語 10歳のオレは、強い子コップを手に入れアメリカのNYに行ったときに 2 2022/05/03 01:52
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
「仲間」の表現
-
underresearchの意味
-
inflammable と flammable 英単...
-
辞書に載ってない…(汗)
-
「仕返し」の良い意味を表す単語
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
one of a kindとone and onlyの...
-
アンケート調査員を英語でいうと?
-
kindとkindlyの使い分け
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
英語で "Copy" という返事について
-
ネットの英単語和訳ってどれが...
-
組み合わせ自由を英語で
-
単語に切るとき のは は、のと...
-
貨物 cargo と fre...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
variationとvarietyの違い
-
英語教えてください! disbursm...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
英語で "Copy" という返事について
-
契約関連の英単語の和約について
-
これはわいせつな意味ではない...
-
情報を整理する
-
lockupの意味がわかりません。
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
「payment SLIP」とは?
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
refined,sophisticated,polishe...
-
オリエンテーションの反対語
-
configuration と setting (IT...
-
tangle とentangle のちがい
-
単に興味があるだけなのですが...
おすすめ情報