プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 こんにちは。ドイツ語をかじっているものです。
 ドイツ語には過去分詞を作る、もしくはgleichなどに見られる接頭辞ge‐(g‐)がありますよね(他にも色々働きはありますが省略します)。ge‐に対応する語をもっている言語はドイツ語以外にも存在するのでしょうか(ドイツ語に近い言葉、例えば英語、オランダ語、低地ドイツ語などでも、このge‐に対応する語は少なくとも過去分詞を作る際には使われていませんよね・・・たぶん)?
 また語源をゲルマン祖語や印欧祖語にまで遡ることは可能でしょうか?
 なぜこのようなことを質問しているかというと、だいぶ前に何かの本で、グリム兄弟が「ge‐とはドイツ語でもっとも不思議な語の一つである」みたいなことを言っていた、というような記述を目にしたのが心に引っかかっているからです。

A 回答 (1件)

ゲルマン系では、オランダ語の過去分詞には ge- があります。



maken - maakte - gemaakt
geven - gaf - gegeven
外来系動詞にも付きます
controleren - controleerde - gecontroleerd

接頭辞もあり、これは ge- の形を保っている方が多い

(de.) gleich - (nl.) gelijk
(de.) glueck - (nl.) geluk

他のゲルマン系では過去分詞では廃れましたが、接頭辞で痕跡が残っているものがあります。

(en.) alike < (OE) gelic
(en.) handiwork < (OE) handgeweorc
(en.) afford < (OE) geforthian (OE = Old English)

英語でもチョーサーの頃には yronne, ycome のように過去分詞に付く場合がありますが韻律に左右されることが多く、必須ではありません。現代語(ただし古文体)で残っているものとして yclad (clothed), yclept (called) などがあります。古英語の発音は ge- [je-] です。

ge- とラテン語の co(n)- は同じ語源に遡ると言われ、 together, completely の意味とされます。過去分詞の場合は completely の意味、その他の例として

Gebirge
gemein
gleich

などは together の意味、 gemein は 英語の mean (< OE gemaene) と同語源、ラテン語の communis (common) と同じ構成(munis も同じ語源)と言われます。

ゲルマン祖語の推定形は *ga- 欧印粗語の推定形は *ko- とされています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

 ありがとうございます。
 オランダ語の動詞の変化に関しては完全な不勉強でした。書き込む前にインターネットのオランダ語講座にでも目を通しておくべきでしたね。低地ドイツ語(の中の低ザクセン語)のそれと混同していました。
 ラテン語co-はなんか同源臭いなとぼんやりと考えていましたがやはりそうでしたか。
 祖語の再建形まで教えてくれて本当にありがたい、これですっきりしました。

お礼日時:2007/07/13 22:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!