No.3
- 回答日時:
曹洞宗の僧侶です。
基本的に般若心経を始めとしてお経は、宗派にかかわらず同じものです。読点や読み方も当然同じであるはずなのですが長い歴史の中で、その時々に手本にした中国語の発音や、その時代に特有の読み癖などによって、小さな違いが生まれています。
また、般若心経自体にも、現在もっとも普及している玄奘訳のほかにいくつか別訳があり、細かな章句に異同があります。
たくさん勉強されると、この小さな違いが気になられるのでしょうが、普段、読まれる分には特に気にする必要はないのではないでしょうか。
No.2
- 回答日時:
ひろさちや、と言う人の(漢文・サンスクリット語)←の対比訳を見ると、元に成るのは飽くまでも、サンスクリット語で有るのですが、(大乗経典にしろ、般若心経にしろ)釈迦(釈尊)の入滅語、5~6百年後に作られたと言う事で、釈迦牟尼仏の言葉を書き留めた物では無いと言う事のようです。
それは、さて置き、梵語(サンスクリット語)から、漢文に翻訳されたのは、国家事業として(役人が)担当官を選出して、翻訳係りと、サンスクリット語の対比に間違いが無いか調べる係りと、中国語の意訳係りとで、作りあげられて、完成時に、原文のサンスクリット語の経文は総て破棄された。←(完全に訳された物が完成されたので、原文は必要としない)
で、詰まり、意味的訳文なので、厳密には、原文とは異なっても、中国人の心情に合致して居れば、良い、と言う考え。
所で、原文(サンスクリット語の経典は、法隆寺に存在して居る)とは、異なった部分が存在する。
原文としての(対比)漢文を唱和する場合(意味的)の句読点と、漢文らしい、読み方とでは、句読点に違いが生じてもおかしく無い。
-----
非凡な例えで恐縮ですが、
お年忌等で(寺で、お坊様と般若心経を唱和)する時、息継ぎ的、切れ目(句読点相当)は、お坊様と、信者側では、違う事がよくあります。←お坊様にすれば、←そこで、息継ぎ的に切っては、意味的におかしいと、感じて居るのでは無いかと感じたりする時が有ります。
-----
べんけーがなー ぎなたをもって… (笑い)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「林の中の像のように」の解釈
-
素人がお経をあげることについ...
-
十万億土とはどういう距離でし...
-
この文をご存知ですか? 生あ...
-
色即是空空即是色、この世の全...
-
お経のようなものが聞こえます
-
色即是空
-
般若心経 の色即是空、空即是色...
-
お経(曲?)?についてです。 以...
-
神式なのに般若心経? 地鎮祭で
-
色即是空の「空」の対立語(反...
-
仏教は「性欲」及び「恋愛欲」...
-
真言宗のおかんきについて
-
愛犬の供養・お経
-
ブッダと空海、どちらが偉大で...
-
般若心経の覚え方
-
お経に詳しい方! 大聖歓喜天使...
-
「この世とかの世をともに捨て...
-
般若心経の願文・納経について
-
There Is No Way To Happiness,...
おすすめ情報