プロが教えるわが家の防犯対策術!

友人夫婦の話なんですが、みなさんはどう感じられるか知りたくなり
質問します。

夫が家に帰ってきたとき、妻が「ご苦労さま」と声をかけたそうです。

夫「なんとなく変。」
妻「何が変かな?」
夫「ご苦労さまって、目上の人が言うもんじゃない?」
妻「う~ん、そうかもしれないけど、おかしいかな。
ふと出てきた言葉なんだけど、私のほうが年上だしいいんじゃない?」
夫「結婚したんだし、目上とか関係ないと思うよ。」

妻の立場である友人は、
「ふとついてでてきた言葉、自分でもびっくりしたけど
別におかしくないと思う」

夫の立場である友人は、
「ご苦労さまって、会社で上司に言われたことしかない。
妻に言われるとは・・・」

参考までに、性別をお願いします。

A 回答 (32件中31~32件)

女です。


うーーん違和感ありますね。ご苦労さまって。
『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)
なんか偉そうな物言いかな。
結婚したら目上ということは関係ないと思いますよ。私は夫婦は互いに尊敬し、尊重しあうことが必要だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

>『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)

この話は、友人(妻)に聞いたんですが、
その前に喧嘩をした訳でもなく、いつもと同じような声をかける感じだったそうで。
でも、人によっては怒り狂うかも・・・(笑)

お礼日時:2007/09/19 23:13

女性です。



『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります。

奥様がご主人に感謝の意味をこめておっしゃっているのですから、何らおかしい事はないと思います。

もしご主人がその言い方に不満があるようでしたら、
「ご苦労様です。」
「お疲れ様。」
など、言い方を少し変えてみたら印象が変わると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

>『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります

そう意味もあるんですよね。
それを考えると、ご苦労様もおかしいと言うわけでは
ないような気がしました。

お礼日時:2007/09/19 23:05
←前の回答 1  2  3  4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!