最新閲覧日:

どこに質問していいかよくわからなかったので、
くだらないのですが、本屋さんで「本」という字が
上下が逆さになっている看板を見かけますけど、
何か意味があるのでしょうか?
それと救急車の「救急」という文字も鏡に写したように
なっています。どう見たって読みにくいと思うのですが。
もしわかる人いたら教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (9件)

以前テレビで見た話なのですが・・・


場所はどこだか忘れてしまいましたが、どこだかの全然はやらなかった飲食店で、店の外の看板やメニューを全部逆さまにしたら、たちまち繁盛したという話があり(実話です、その店もテレビに出てましたので(^^;)それ以降、飲食店で「看板を逆にすると繁盛する」というジンクスめいた噂が広がって、看板を逆さまにするのが流行った時期があったのだそうです。

実際、最近はあまり見ませんが、古いレストランやラーメン屋などで、いまだに逆さまになった看板を見かける事があります。
・・・もっともそのジンクスはテレビによると今は「看板を逆さまにすると、すごく繁盛するかつぶれる」に変わってしまっているそうですが(笑)

このテレビは飲食店の話でしたが、本屋の看板が逆さまなのも、おそらくその「逆さまにすると繁盛する」というジンクスから来てるのではないでしょうか?

あと救急車の話は、皆さんの意見で正解だと思います(^^;
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
注目を浴びる事によって効果もあったんですね。
勉強になります。

お礼日時:2001/02/01 21:39

本が逆さの看板は古本屋さんです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
確かに古本屋です。

お礼日時:2001/02/01 21:38

再度Eivisですが、東南アジアは香港、シンガポール、クアラルンプール・・・救急車はみんな「アンビュランス」です。

ただし、スペルについては、元英国領だったところは英語ですが、インドネシアとタイについてはスペルの記憶がありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
詳しすぎますね。

お礼日時:2001/02/01 21:40

本に関しては解りません。



救急車に関しては、皆さんと同じ意見(バックミラー越しに読める様に)です。その証拠に、車の前に書いてある文字のみ左右逆転してる筈です。
これは、日本独自の方法ではなく、アメリカでも中米の国でも見かけました。もちろん英語とスペイン語のスペルでしたが...。
ヨーロッパは行ったことがないので解りませんし、アジアでは救急車自体を見かけたことが有りません。

以上。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なっとくです。
世の中詳しい人がいるものだと関心しています。

お礼日時:2001/02/01 21:42

鏡文字ってことなら、床屋用の時計なんかもありますね。

文字盤も鏡文字で針が逆回りするやつがあります。

でも緊急車両ってミラーで見る前に音でわかりますけどね、外の音が聞こえないほどでかい音でステレオ鳴らしてるのは論外。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なっとく。なっとく。
参考例まで出していただいて
非常にわかりやすいです。
ありがとうございます。

お礼日時:2001/02/01 21:43

新刊本屋でしょうか?・・・古本屋だとしたら、、、でも中国趣味の人かもしれません!



「本到喇」・・・(本が到着しました)という意味の言葉の発音と、倒立、ひっくり返って立っている「倒」の字の発音が同じなので、駄洒落のように書いたものでしょう。

 本来は「福到喇」・・・福が来る意味で、正月に使う言葉で壁の飾りに逆さ文字を飾ります。(フッ・タウラ)

私は広東語の発音しか出来ませんが「プンタウラ」になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

深いですね・・・
ありがとうございます。

お礼日時:2001/02/01 21:34

現物を見ていないので 答えになるかどうか?



救急車の件 混雑している車道では 前の車に道を空けて貰わねばなりません。

一方一般の運転者の 後ろから来た車の確認方法は バックミラーで見ます。
運転中ですから 後ろを振り向く事は まずしません。

前を走る一般車の バックミラー越しに読めるよう 左右が逆なのです。  
    • good
    • 0

救急車の「救急」が左右反転しているのは、バックミラーでちゃんと読めるようにだと思います。

確か前面だけでしょ?
街中の看板が逆さだったりするのは確かによく見かけますけど、単に間違えたか目立つためだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどすごいですね。
感動しました。

お礼日時:2001/02/01 21:32

単なるアイキャッチ(目を引く)でしょう。



うちの近くにもありますよ。>逆さの本

読みにくい=注意を引く

に結果的になってるからYabowさんも質問したんじゃないですか?

他にも

めめ
めめ
(定食屋)

なんてのもあります。

救急車に関してはわかりませんが新宿暴走救急隊の救急車も鏡文字でしたね。
SUZUKIの単車にもありました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどですね。
確かにそのとうりです。
ありがとうございます。

お礼日時:2001/02/01 21:30

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報