人名で木へんに青と書いた苗字があります。読み方が解りません。教えて下さい。又、P/Cのワードでこの文字(P/Cで記載されていない漢字を含む)を挿入したいのですが操作方法をご指導して下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中1~10件)

一つうっかりしていました。


OSをお尋ねしておくべきでした。
IBM拡張文字はWindowsPCでさえあれば、Meでも98でも使えるのですが、SimSun、SmHeiというフォントは2000/XP/Vistaでないとバンドルされていません。
2000の場合、もしデフォルトでFontsフォルダになくても、入力言語として「中国語 (中国)」を追加すれば入ります。

Meの場合は下記で「SimSun-18030」をダウンロードしてインストールすれば使えると思います。
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? …
ただこのフォントのUnicode定義の漢字のうち、シフトJISで定義されているJIS第一・第二水準、およびIBM拡張文字以外の字は使えないでしょう。
その意味でそれほどどメリットはないとも言えます。
(以上は、実際にMeで検証したわけではなく、“そうなるはず”ということです。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

OSはXPです。支障なく活用出来ます。色々助言頂き感謝します。

お礼日時:2007/11/14 04:20

#9へのコメントを拝見しました。


まず“あべ”と読まれる字ですが、MS明朝などの和文フォントでは、表外漢字であることから右旁が「青」の正字 (旧字体) の形になっています。
つまり「倩」、「睛」の人偏、目偏を木偏に変えたものです。
この字はJIS第一・第二水準には含まれておらず、Windows用のIBM拡張文字に属し (シフトJIS#FA64) ていて、Macなどでは正しく表示されませんでした。
そのため、従来“機種依存文字”とされてきたわけです。
JIS X 0213:2000 で面区点:1-85-73 (第三水準) に定められたため、
(私はMacユーザーではないので確認できませんが、) OSX以降はUnicode:U+68C8 の文字として対応できるようになっているのではないかと思います。

この字の中国簡体字は[木青]です。
Unicodeは一つの国の規格で併存しない字の一部について「包摂」という扱いをしました。
「海」という字は日本の新字体で右下が[毋] ですが、中国・台湾・韓国では[母]です。
このような場合、コードを別々にしないで、U+6D77に日本では[毋]を含む字体を割り当て、それ以外では[母]を含む字体を割り当てたのです。
下記を御覧いただけば、そのことが確認できます。
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl? …
(ページがすぐ開けないときは、時間をおいて試みて下さい。)
右の「Your Browser」は質問者さんのPCの設定によりますが、MS PゴシックやMS UI Gothicではないかと思います。
左の「The Unicode Standard」がSimSunなどの字体です。

同様なことがU+68C8にもあり、これは日本・台湾・韓国は「睛」の右旁の形、中国は「晴」の右旁の形の字が割り当てられています。
その結果、MS明朝・MSゴシックの「睛」タイプの字のコードのままでSimSun・SimHeiという中文フォントでは「晴」タイプの字になります。
それで、MS明朝で入力した字のフォントをSimSunに変更すると、[木青]に化けてくれるのです。
http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl? …

>1の方法が理解出来ません。
ということですが、なぜそうなるのかという質問なら、上に書いたとおりです。
やろうとしたができなかったということなら、もう一度説明します。
(WindowsPCということを前提に)
MS IME 《ひらがな》【あ般】モードで、[ F ][ A ][ 6 ][ 4 ]のキーを押すと、表示は‘ ふぁ64 ’となるでしょう。
その状態で、スペースキーではなく[ F5 ]キーを押すと、
【IMEパッド - 文字一覧】アプレットが起動され、
当該字がポイントされていますから、クリックした後、[Enter]キーを押して確定させてください。
MS明朝では「睛」タイプですから、ドラッグしてSimSunに変更すれば、「晴」タイプになります。

ただ、デザイン的にMS明朝の中に混在させるのに適していないということは否めないでしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳しい説明有難う御座いました。早速活用させて頂きます。

お礼日時:2007/11/14 04:18

市販のフォントで外字として収めるものがあります。


http://www.dynacw.co.jp/dynafont/truetype/jg_w.pdf シフトJIS#F38A

1.手っ取り早い便法
まず機種依存文字ですが、[木]+[靜の左]を入力します。
http://nagasakischooljimu.web.infoseek.co.jp/000 … (シフトJIS#FA64、Copy&Pasteも可)
MS IME 《ひらがな》【あ般】モードで、
[ F ][ A ][ 6 ][ 4 ][ F5 ]、クリック、[Enter]
この字をドラッグしてフォントをSimSun、SimHeiに変更すると、
[木青]に変身します。

2.下記サイトから外字ファイルをダウンロードして、任意のフォントにリンクさせれば使えます。
http://www.geocities.jp/gaijijinja/gaiji.htm
http://font.gaiji.info/font/ichiran.htm シフトJIS#F05D
(サンプルはゴシックですが明朝もあります。)
* 個人が無料で配布しておられるものですので、筆画のバランスなど多少不満に感じられる場合もあり得ます。

3.Windowsの外字エディタでの作字はご経験がおありのようにお見受けしましたが、念のため下記サイトに詳しい解説があります。
http://nagasakischooljimu.web.infoseek.co.jp/000 …

以上、もし御参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

奥深い回答ありがとう御座いました。参考にして活用させていただきます。1の方法が理解出来ません。宜しければもっと詳細にご指導願えれば幸いです。

お礼日時:2007/11/13 11:11

フリーの外字ファイルをダウンロードすれば、外字エディタで作字しなくても使えます。


締め切らないで待っていて下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。奥深い回答みたいで期待しています。

お礼日時:2007/11/13 10:06

難しい漢字を出したい場合は


部首がわかっている場合は
例えば きへん と入力した後
F5を押すと
きへん の難しい漢字が
色々と出てきます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

有難う御座います。木へんを検索してみましたけど木へんに青はありませんでした。植物であべまきとして記載されていましたが、漢字では表示できませんでした。外字で作成するしか方法がないみたいです。

お礼日時:2007/11/13 10:01

木へんに青の呼び方はすでに他の方が書かれています。


普段あまり使われていない文字を出す方法として
確か右下の入力方式がIMEスタンダード(何かペンの先に赤い丸がついているようなマーク)の場合だけだと思いますが、
何か文字を入力した後に、
スペースキーを2回押したら、
右下に斜め下の矢印が出ますので
それをクリックして 部首変換 F5 をクリックすると
入力された読みと違います。と出た場合はOKを押して。
IMEパッドー部首から様々な漢字が出せます。
ただ木へんに青の字は見つからないかもしりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご指導感謝します。IMEパットで検索しましたがやはりこの文字はありませんでした。外字で作成して使用します。

お礼日時:2007/11/12 15:19

青を使う文字は外字使うしかない。

円の青なら表示できそうです。
青は俗字かも Googleで「あべまき 人名」です。

明治期に東大や京大、早稲田大ほか教育機関ごと卒業生ごと字形が違ったふしがあって一族でも京都と東京で戸籍の文字違ったりします。
吉川さんと土の吉川さんが平素はどちらの文字でも混在流通している(本人たちは気にしないが)
功という名前が土に刀で標準的な字形の社内文書や手紙が来ると怒ったという有名経営者いたほどです(最後は放漫経営で自滅したが)

履歴書は戸籍と同じ文字という迷信(都市伝説)あったほどだが届けた人が間違う、窓口係の気分、係が誤記入もありそうです。
同じ人なのに1枚に3つの文字使われた人もいますからね(^^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

青は俗字でしょうね。色々調べていただき有難うございました。
外字で作成して使用します。

お礼日時:2007/11/12 15:23

   こんにちは


 MSIMEまたはATOKの手書きパットでと出ます。=せん、あべまき
 とでます。挿入すればよいです。ヒントのみです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。IMEパッドで検索しました。木へんに青じゃなくて下が円と書いてある漢字は=せん.あべまきでした。
木へんに青と言う字と少し違っていました。
他の人から俗字?ではないかと回答を頂きました。

お礼日時:2007/11/12 13:42

木偏に青は「あべまき」と読んでくぬぎの仲間です。

どんぐりができます。
人名では、「あべ」と読むことが多いようです。
この字のあとに「松」の字を書いた「あべまつ」という姓の方や、この字のあとに「木」の字を書いた「あべき」という姓の方もいらっしゃいます。

PCでは外字でつくるしか出せないと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有難うございました。いろんな人から教えて頂きました。やはり外字で作成するしか方法がないみたいですね。チャレンジしてみます。

お礼日時:2007/11/12 15:26

人名では「あべ木」「あべ野」「あべ松」さんがいますね。



Googleで「あべまき」検索すると最初のページの漢字です。(植物の名だが)
人名辞書変換すれば一発で出るかも(未確認)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。あべと読むみたいですね。勉強になりました。記載されてる通り植物の名に記載されていました。人名辞書変換でも出ませんでしたので外字で作成します。

お礼日時:2007/11/12 15:16

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

関連するカテゴリからQ&Aを探す

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qこの漢字何て読みますか?

この漢字何て読みますか?
わかる方教えてください。

木辺に、青の下の月の部分が、円になっています。

名簿作成中なのですが、読み方がわからない為パソコンで打てず困っています。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3510749.html

Q「棈」の読み・意味は?

タイトルの通りです。苗字では「棈松」あべまつと読むそうです。

Aベストアンサー

読みは、セン・あべまき
意味は、下記URLに同じです。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%A4%A2%A4%D9%A4%DE%A4%AD&sw=2

Q人名漢字がでてきません

木へんに青(アオ)と書いて= <木青>、「あべ」と読むらしいのですが、PCの辞書で見つけることが出来ません。 どなたか、ご存じないですか? 外字をつくるしかないでしょうか?

Aベストアンサー

通常のフォントでは存在しないかと思います。

なぜなら、本来誤字であるからです。
ですが、平成6年11月16日法務省民2第7005号通達中の第1,1(3)において
「円の青」を構成部分とする正字ので「青」と記載されている文字はそのまま記載する。
というように示されているからです。
通達とは、法律ではないですが、実務レベルにおいては同等に近い拘束力を持つ上級官庁からのお達しのことです。

ですから誤字ではあるのですが、正当に戸籍に記載できる字となっています。

>戸籍への記入をまちがったのですかね?
その方のご先祖が間違ったのか、当時の戸籍事務担当者が間違ったのかは不明です。

こだわるのであれば、外字を作るよりほかにはないと思いますが、一般レベルではそこまでの必要も無いと思ったりもします。

戸籍事務担当者の独り言でした。
フォントに関してのことなので一般人扱いにします。

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

Q「づつ」?「ずつ」?

今、ワードを使っていて壁にぶつかりました。
恥ずかしながら「~を一つずつ(づつ)あたえる」と入力したいのですが「づつ」と「ずつ」どちらが正解なのでしょうか?
あと「わかる」と言う漢字も、「分かる」「解る」「判る」と色々あってどちらを使って良い物か分からない場合が多いです・・・・社会人としてお恥ずかしい

Aベストアンサー

(1) 「ず」と「づ」は歴史的には発音が違っていましたが、現代では発音上の区別がありません。したがって、『現代仮名遣い』(昭和61年7月1日 内閣告示第1号)では、いくつかの例外を除いて、「づ」を用いないように定めています。ご質問のお答えは、「ずつ」が正解です。

(2) 「分かる」「解る」「判る」は、それぞれ意味が少し違います。
【解る】理解する。ことの筋道がはっきりする。
【判る】判明する。明らかになる。
【分かる】上二つの意味を併せたいい方。
『常用漢字音訓表』(昭和56年10月1日内閣告示)に、「分かる」はあるのですが、「解る」と「判る」は載っていません。「解」も「判」も常用漢字表には含まれていますが、「わかる」という読み方が載っていないのです。新聞やテレビなどのマスコミが「分かる」を優先的に使う理由はそこにあります。
質問者さんが公務員で、公文書を作成されるなら、「分かる」に統一する必要があります。民間の文書や私信なら、「分かる」「解る」「判る」を使い分けて、日本語の奥ゆかしさを味わいたいものです。

Q『更迭』と『罷免』の意味

皆様、こんにちは。

最近何かとよく耳にする『更迭』と『罷免』ですが、意味が同じように思えてなりません。(他にも『解任』などもあったりして)

どちらも、『人を辞めさす』という意味で間違いないと思いますが。
gooの国語辞典で調べると、『罷免』は単に辞めさす事。
『更迭』は他の人に変える事とでてきます。
だとしたら、『更迭』の用法としては『○○を△△に更迭する』という形となると思うのですが、新聞やTVなどメディアでは『○○を更迭』と使っている気がします。
これは単にメディアがきちんとした使い方をしていないという事なのでしょうか?

なんだかうまくまとまりませんが、『更迭』と『罷免』について分かりやすい用法や明確な違いをご存知の方がいらっしゃれば是非教えて下さい。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

罷免--免職と同じで、辞めさせる事. **を罷免する。はやくいえば首
解任---任を解く  課長の任、地位を解く。**さんを解任するはその人の任(地位)を解くで、**さんを辞めさせるという事ではない。結果的には首もあるでしょう.
更迭---人を変える。**を更迭する。--に***を更迭でもいいし、**を更迭するでも、どこへ行こうが更迭をされる事実がわかれば、いいのだから、**を更迭でもかまわいと思います.地位を下げられる人もあり.

Q「該当」と「当該」の違い

辞書には、「該当」・・・その条件にあてはまること。「当該」・・・その事に関係がある。
・・・とあります。
“あてはまる”と“関係がある”、微妙に違うようで似ているようで、お恥かしいのですが私にははっきり区別ができないのです。
該当とすべきところを当該としたら、意味はまったく違ってくるでしょうか?
わかりやすく両者の違いや使い方を解説していただけませんか?宜しくお願いします。

Aベストアンサー

よく似た意味の言葉(名詞)ですが、

○該当…「する」をつけて「当てはまる」という意味の動詞として用いることができる

○当該…主に他の名詞の前につけて「今議論の対象になっている、まさにそのもの」という意味で内容を限定する形容詞的な形で用いる

といった違いがあります。逆の用法はありません。

・この条件に当該する人は申し出てください。

・○○事件につき、該当被告人を有罪に処す。

いずれもおかしな使い方で、反対でないとアウトです。

ご参考になれば幸いです。

Qエクセルで打ち込んだ数字を自動で別シートに表示したい

エクセルでセルに打ち込んだ数字を自動で別シートに表示できる方法があれば、教えてください。

例えば、シート1のC1に5を打ち込んだら、シート2のD2にシート1で打ち込んだ5が自動で表示される。

また1列すべてを自動で表示させる場合、一つのセルの時と違いがありましたら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんばんは。
入力したセルの値を合計とかでなくて、
純粋に別のシートに自動的に表示したいのであれば、
以下の方法があります。

1.1つのセルだけの場合
例)シート1のC1に5を打ち込んだら、
  シート2のD2にシート1で打ち込んだ5が自動で表示される

⇒シート2のD2のセルをアクティブにして「=」を入力
 した後、シート1のC1をクリックする。
 そうするとD2のセルに「=Sheet1!C1」と表示され、値が自動的に
 表示されるようになります。

2.1列全てコピーしたい場合。
  コピー&リンク貼り付けを使うと便利です。

例)例)シート1のC1~C5に何かを入力したら、
  シート2のD2~D7にシート1で打ち込んだものが自動で表示される

  シート1にあるコピー元のセルを範囲選択して、
  シート2のD2の上で「右クリック」⇒「形式を選択して貼り付け」
  をクリックします。

  そして出てきた小さな画面の左下にある「リンク貼り付け」という
  ボタンをクリックすると完成です。
  試してみてください。。

  念のためにリンク貼り付けを図解しているURLを載せておきます。
  参考にしてみてくださいね。。
  http://www.geocities.jp/office_inoue/excel/eq21.htm

こんばんは。
入力したセルの値を合計とかでなくて、
純粋に別のシートに自動的に表示したいのであれば、
以下の方法があります。

1.1つのセルだけの場合
例)シート1のC1に5を打ち込んだら、
  シート2のD2にシート1で打ち込んだ5が自動で表示される

⇒シート2のD2のセルをアクティブにして「=」を入力
 した後、シート1のC1をクリックする。
 そうするとD2のセルに「=Sheet1!C1」と表示され、値が自動的に
 表示されるようになります。

2.1列全てコピーしたい場合。
  コ...続きを読む

QExcel2007でセルに値があるはずなのに表示されない。

Excel2007を使用しています。
しばしば、セルの中身に値が入っているにも関わらず、
表示されないことがあります。(数式や文字列に関わらず)
そのような時、行や列ごと選択すると表示されるように
なります。
本当に値が入っていないのか、表示されていないのか
まぎらわしいです。
この現象は設定で解決される問題でしょうか?
それとも仕様あるいはバグでしょうか?

説明がわかりずらく申し訳ないですが、
どうかお教え下さい。よろしくお願いします。

OS:Windows XP

Aベストアンサー

おそらくバグでしょう。

私の場合、スクロールすると図形が消えたり、複数シートを選択した状態でプレビューすると、図形がまったっく表示されなかったりします。単独シートでのプレビューなら表示されるのですけどね。

Q親が亡くなった人にかける言葉

先日、私の職場の同僚のお父さんが亡くなりました。
私は、こういう経験がなく、今度彼女に会ったら何て言ったらいいのかわかりません。
もう3日も休んでいるので、何も言わないのもおかしい気がするし。
それとも、触れるべきではないのでしょうか?
今度会ったときに何て言おうかと悩んでいます。
相手を気遣い、かつ不快にさせないことばがあるでしょうか?

Aベストアンサー

こんにちは。 30代オンナです。

私は5年前に実母を癌で亡くしました。
そのときに会社の皆さん、友人たちにいろいろな言葉をかけてもらいました。
「大変だったね」「何かできることあったら言ってね」等々なぐさめやねぎらい(お通夜・お葬式は大変だった!)の言葉はどれもありがたいものでした。

ただ、うちの母親の場合56歳という若さで亡くなったのでそれは私自身とても残念で悲しいことでした。
唯一「まだ、若かったのに残念ね・・」という言葉には正直辛く感じました。

わたくしごとをゴタゴタ並べてしまいましたが、やはり何か言葉をかけてあげたほうが良いと思います。
腫れ物を触るように気をつかっていただいたことがあり逆にこっちが気をつかっちゃったりしたことがありました。

ただ、なくなった直後は葬式やら事務手続き等でとても忙しくて亡くなったんだ実感というものが感じられません。
できたら、落ち着いた頃に(49日が終わり、2か月くらいたったころ)食事にでも誘ってお話を聞いてあげてみてください。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

おすすめ情報