プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

時・条件をあらわす副詞節では未来の事でもwillは使わず現在形で表しますが、
willだけでなくほかの助動詞も使えないんでしょうか?
どこかでmayやshallは使えないと見たことがあるような気がするのですが(間違っていたらすいません)、canやmust、shouldなども使うことができないんでしょうか?

教えてください。

A 回答 (2件)

こんにちは。

先ほど4/5の補足質問に回答致しましたが、文頭の挨拶のコピーが抜けた投稿となり、いきなり質問から始まってしまい失礼しました。

ご質問1:
<willだけでなくほかの助動詞も使えないんでしょうか?>

willでも以下のような場合は、時・条件を表す節の中で使えます。

1.強い意志を表すwillの場合:
例:
If the door won’t open, break it.
「戸がどうしてもあかないなら、壊しなさい」
このwillは「どうしても~しようとする」という強い意志を表します。

2.If節の中で主語の好意を示す場合:
例:
If you will accompany me, I’m glad to go.
「同伴して下さるなら喜んで行きます」


ご質問2:
<どこかでmayやshallは使えないと見たことがあるような気がするのですが>

どちらも時・条件を表す節の中で使えます。

1.mayはcanの意味で「~してもいい」の場合に使えます。
例:
If you may go with me, I’ll be happy.
「一緒に行ってくれるなら、嬉しい」
If~mayの条件節は、If+現在形に比べ、不確実さを強調した副詞節になります。つまり「万一行ってくれるなら」のニュアンスを持つ、やや古い文語的表現です。

2.shallも上記のmayと同じく、時や条件節で、予定・見込・仮定を表す場合に使われる、古い文語的表現です。
例:
If you shall look, you will find it.
「もし注意して見れば、それが見つかるだろう」


ご質問3:
<canやmust、shouldなども使うことができないんでしょうか?>

全てできます。

1.can:
例:
If you can do that, please do for me.
「それをすることができるなら、私の代わりにやって」

2.must:
例:
If you must do that, please finish quickly.
「それをしなくてはならないなら、速くすませて」

3.should:
例:
If it should happen, I’ll be sad.
「万一そんなことが起こったら、私は悲しむだろう」
このIt~shouldは起こる可能性が少ない時に用いられる用法で、If~were toという表現も類似用法です。


以上、If節でまとめてみましたが、条件節ならEven if、時を表す副詞節ならWhen、As、As soon as、Onceなどいろいろな接続詞で、文脈に応じて助動詞は使えます。

以上ご参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございます。もう一つの補足質問にも答えてくださり、感謝します。

他の助動詞の時はすべて使えるのですね。(willも一部の意味では使えますが・・)今まではこのような疑問は思ったこともなかったのですが、どこかでshallは(時・条件をあらわす)副詞節では使えないという説明を見た気がして(見間違いだったようですね^^)自信がなくなり、質問させていただきました。

ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/09 16:40

普通使わないというだけで、使おうと思えば使えます。

つまり、過去のことを表す時、willやcanを使えないのとは違って、「使えない」のではありません。

まず、なぜ、未来のことにwillを普通は使わないのでしょうか。これは日本語でも同じです。「明日雨が降らなかったら」とか、「3時までにこれが出来たら」、「午後に彼が来れば」のように過去形や現在形を使います。過去形は、「現実化したら」のような仮定を表現しているはずですし、現在形は、やはり、時制を今の時点に引き寄せてそれが現実化したらという感覚を表現しています。これとほぼ同じで、英語も、時・条件を表すとき、未来のことを今の時点に引き寄せて、その仮定が現実化したときのことを表現するので、未来のことを現在時制で表現するわけです。

では、どんな時に、willを使うか、これは、単なる未来ではない、もう一つのwillの意味を表す時です。「~するつもり」、「~する意向がある」と言いたい時、これは、単なる未来の意味ではないので、これを省略するわけに行きません。If you will go there at three, please let me know.:「もし、あなたに3時にそこへ行く意向があるのなら、私に知らせて欲しい」
他の助動詞も同様で、それぞれの意味を表す時、使うことが出来ます。と言うか、使わないと、意味が表現できないことになり、それではおかしいでしょう?
When you must go there next month, please take me with you.:「あなたが来月、そこへ行かなければいけないとき、私もいっしょに連れて行って欲しい。」
If you shall go there tomorrow, let me know.:「もし、どうしても、明日、あなたがそこへ行くのなら、私に知らせてくれ。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございます。
そうですよね、使わないと意味が表現できないですよね。
実際、今日読んだ英語の文でif節にcanが使ってある文を見ました(汗

ありがとうございました。

お礼日時:2008/04/09 16:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!