個人事業主の方必見!確定申告のお悩み解決

本の「見返し」は end leaf,..等の訳があるのですが、
メーターの直射日光の反射防止のための「見返し」は
英語で何というのでしょう。
reflector だと、赤いstopライトやヘッドランプの反射板のようだし、
dash cover もピンとこないし、
実際、外国では何と呼んでいるが、ご存知ないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

Visor も良さそう。





http://www.cas4.com/Instruments-Dash/Speedometer …
Speedometer Visor (画像)

http://www.zodiac.nl/Kuryakyn/Tank%20Dash/Index. …
Speedometer Visor (画像)

http://www.legendmcs.com/Gas-Tanks/Gas-Tanks-For …
speedometer visor

http://www.midcanadaclassic.mb.ca/58-60Pass.htm
Mirror visor (round)
Headlamp visors (ball cap type)



サンバイザーだと、車内の頭上にある日除けや、ウインドウの
外の上に付けるものになったりするようです。

http://www.stangparts.com/products/partpic.cfm?T …
SUNVISOR (画像)

参考URL:http://www.cas4.com/Instruments-Dash/Speedometer …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参照URLの画像を見ると、まさにVISORが
私の求めていたメーターの見返しにぴったりのようです。

私も質問前からGoogle等でキーワードを入れて検索していたのですが、
「見返し」が日本の自動車業界で一般的に使われていることまでは判ったものの
対応英単語を見出せませんでした。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2002/11/06 12:40

日光を遮断するものはsunvisorでよいと思いますが・・・

    • good
    • 0

他に言い方も有るかと思いますが、



シェード(shade)
 ・光をさえぎる具。日除(ひよけ)。日覆(ひおおい)。
 ・電灯や電気スタンドの笠。


http://www.cycoactive.com/gps/gps_access.html#06 …
Sun Shade

http://www.buickgn.com/Scanmasterhood.htm
shade hood


sunshade だと、本格的な日除けになって、リアースポイラー
兼サンシェードといったような使い方が多いようです。


単に、シェードで良いと思いますが。

参考URL:http://www.cycoactive.com/gps/gps_access.html#065-0401,http://www.buickgn.com/Scanmasterhood.htm
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング