
No.5
- 回答日時:
こんばんは。
マクドは関西での略称です。英語圏の人には通じないでしょう。
それから、No.2さんとNo.4さんがカタカナでは書いていらっしゃいますが、英語では「マクドナルドのハンバーガーショップ」という意味ですので、店の名前はMcDonald マクドナルド ではなく、所有格の、McDonald's マクドナルズ(マクダナウズ、マッダノウズなど)となります。
ですので、Let's go to McDonald. は誤りで、正しくは、
Let's go to McDonald's.
となります。
所有格になることは英文のサイトを探されればすぐわかります。
http://en.wikipedia.org/wiki/McDonald%27s
http://www.mcdonalds.com/
No.4
- 回答日時:
こんばんは。
質問者様にとっては意外でしょうけれども、
#2様がおっしゃるとおり、「マクド」は関西の言葉です。
私は東日本のあちこちで暮らした経験がありますが、東日本の人は「マクド」ととは言わず、「マック」と言います。
大阪出身の人が「マクド」と言うのを初めて聞いたときは、びっくりしました。
しかも「ド」にアクセントがありますよね。
マクドナルド好きなアメリカの女の子(5歳ぐらい)と遊んだ経験があるのですが、「マッ(ク)ダノーズ」と言っていて、ほかの言い方はしていませんでした。
こちらにも、愛称のような略称は見つかりません。
http://en.wikipedia.org/wiki/McDonald%27s
ただし、Big Mac と Mega Mac は、アメリカなどでも正式名称です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Mac
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
サリチル酸銅の安定度定数
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
英語に訳してください
-
approximatelyの省略記述
-
what do you doing?
-
1.000万円?
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報