
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
数字の翻訳はいたって簡単です。
メモ用紙に数字をたくさん書いて、細かい字で訳語を書きいれます。訳語は略語でいいです。それを壁にでも貼っておけばいいのです。2 2 2 2 2 2 2 2
te-mi mi hu-th te-th thou hun ten
千万 百万 十万 万 千 百 十
という具合に。ネット上の書き込みではどうしてもいびつになりますが、それぞれの位の縦の線が一致するように並べてください。
で、「1.3 million」なら「1」が「mi」に来るようにして、このメモの上にでも「1.3」と書いてみると、日本語と照らし合わせやすくなります。あるいは、あなたが数字を見ればすぐにそれを日本語で読める人なら三行目は要りません。このメモは通訳をする時に、特に重宝します。
もうひとつ方法があります。「million」を辞書で引くと「百万」だとわかりますよね。電卓で1000000と打って、「x1.3」し、答えを日本語で読めばいいのです。
私も数字が非常に苦手なので、せっかくの他のご回答は私には残念ながら合いません。でも、数字は正確に訳さなければいけませんよね。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/09/19 15:08
ありがとうございます。本当に本当に助かりました。この表は、いつでも持ち歩き、デスクのパーテーションに貼らせてもらいます。計算機で計算する方法も知りませんでした。ありがとうございます。
No.5
- 回答日時:
> "1.3 million"と"30万"はイコールですか?
もしかして、
"1.3 million"と"130万"はイコールですか?
と聞きたかったのでしょうか?
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
"1.3 million"と"30万"はイコールですか?
と書かれていますが、
A
本当は、"1.3 million"と"130万"はイコールですか?
と書こうとしたが、間違った
B
"1.3 million" を "0.3 million" のことだと勘違いした
のどちらかだと思いました。
もしも、Aであれば、あなたの考え方は正しいです。
もしも、Bであれば・・・・・
たぶん小学校で習ったと思いますが、
2.5万円 というのは、2500円 のことです。
つまり、2万はそのまま2万で、
残りの0.5は、その1つ下の桁ですから、5千円。
合わせて 2万円 + 5千円 = 2万5千円 ということになります。
マラソンの距離は、42.195km ですが、
ひとまず、小数点以上の部分が 42km (42000m)。
残りは、1×100m と 9×10m と 5×1m
合わせて 42km と 100m と 90m と 5m = 42km と 195m。
あるいは、42000+100+90+5 = 42195m です。
さて、
million は百万のことですから、
1.3 milion というのは、
ひとまず、百万の位が1なので、1百万。
そして、その残りは、1つ下の桁が3ですから、3十万。
合わせて 1百万 + 3十万 = 130万 ということになります。
以上、ご参考になりましたら。
No.2
- 回答日時:
million とは 百万を表します。
よって 1.3 million は 130万であり、"30万"とはイコールではありません。
コツ、ですが・・・。よく数字にコンマついてますよね?桁3つごとに付いてるアレです。「,」です。
1,000
1,000,000
のように。
実は英語では、千以降このコンマごとに新しい単語が出現するのです。
千 = 1,000 = thousand
百万 = 1,000,000 = million
十億 = 1,000,000,000 = billion
一兆 = 1,000,000,000,000 = trillion
No.1
- 回答日時:
英語に限らず、ミリオンは、100万の単位です。
数字の単位としては、3桁ずつ(コンマを打ちます)
その呼称が変わります。サウザンド(千)、ミリオン(百万)
ビリオン(10億)、トリリオン(1兆)等の呼称になります。
質問の1.3millionは1.3百万で130万のことです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
especial と special
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
野球英語「退場!」
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
半角のφ
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
Educational Qualification
-
Creampieは何故クリームパイで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報