No.4
- 回答日時:
コミックスを読んでみてはどうでしょう。
いきなり英語の原書はちょっと、ということであれば、日本の漫画を英訳したものが書店の洋書売り場などに並んでいます。例えば、『ドラえもん』を英語学習者用にわかりやすく英訳して原文である日本語を添えたシリーズが小学館から出ていますので、店頭ででも通販ででも買ってみるといいでしょう。ちなみに、「ウォウ ウォウ ウォウ!!!(Whoa, whoa, whoa!!!)」は「NO NO NO NO!」とは意味がちょっと違います。「おい、おい、おい(待てよ/お手柔らかに)」という意味です。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
気味の悪いものを見た時など "Oh, yuck!(ヤック)"というのがあります。
これは「ウヒャー!」や「オエ!」に当たる言い方で、例えば車を運転している時に道端で犬や猫の死骸を見た時などにこれを使います。顔の表情は当然しかめ面となります。またとんでもなくまずい食べ物を yucky food ということもあります。
他に驚きの表現としては、Jesus!(ジーザス)が短くなった Gee!(ジー)やOh,God. の God が変形して Gush!(ガッシュ)などもありますが、こうした表現は profane language(神を冒涜する言葉)であるとして、みだりに使うことを嫌う人もいるようです。
またこれは驚きの表現ではありませんが、OK.が変形したOkey-dokey.
(オキドキー)などもよく聞かれます。Ok.と同じで「了解。/わかりました。」を表します。他に Yes. は Yep.(イエップ) No. は Nope.
(ノウプ)ということもあります。
すでにご存じなものがありましたらご容赦下さい。
No.2
- 回答日時:
最もよく聞かれる表現は"Oops!"(ウプス)でしょう。
日本語なら「オーッと!」、「おっとっと」、「いけね!」、「しまった!」などと云う時に使われます。何かを止めたい時(勝手に動き出した車、物、なんでも)に"Whoa!"(ホウ!)と叫びます。元々は馬を「どうどう!」と留める時の掛け声ですが、何が対象でも使われます。【発音はローマ字読みにしないこと】
No.1
- 回答日時:
日本人が反射的に使う`うわっ'みたいなのはShit!!とかFuck!!, Gees!!(ジーズ)とかいいますよね。
たとえば、コーヒーをこぼしちゃったとか、約束を思い出したけどすでに時間が過ぎているとか。。まあ、いろいろなシチュエーションで使いますね。後はOh my godは自分が予想できないことが起こったとこときにかならずでるフレーズです。後は信じられないようなことを話ていたらyou joking!(ジョークでしょ)とかget out of here とかいろいろありますよー。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 英語での答え方はこれで正解ですか? (このように実際に聞くかとかは別として、あくまでも文法として) 2 2022/11/19 17:52
- Visual Basic(VBA) マクロで設定時刻の入力がわかりません 2 2022/03/29 02:24
- UNIX・Linux Linuxの実行結果を修正したいです。 2 2022/11/23 08:32
- 英語 Are you not feeling good?のYes,Noの答え方 2 2023/03/12 02:54
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- Google Maps エクセルについて 2 2022/11/27 11:00
- 日本語 「~する必要はないのではないでしょうか」はおかしい? 10 2022/08/21 20:15
- 英語 英語でNo.1がシッコ、No.2がウンコの事らしいですが、 たとえば No.1行ってくるー! って言 3 2022/10/20 22:21
- 英語 不定代名詞"no..."の否定語noの及び範囲について 4 2022/08/04 11:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
"Let's get you some tea"の"us...
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
英文での伏せ字表現
-
I want to eat you はヤバい表...
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「事業開発部」
-
昔の英語圏では、12進法が使わ...
-
「しこしこ」という表現について
-
be going ~ing ってどういう...
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
「/」の使い方
-
「~して楽しい時をすごす」はh...
-
this oneってどういう印象を与...
-
「最小包装単位」を英語で表現...
-
top ratedの日本語訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
you are so special to meの使...
-
「conference room」と「meetin...
-
持ち出し厳禁
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
「事業開発部」
-
"run A by B"について
-
sending you all lots of love!...
-
「しこしこ」という表現について
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
"that will be it."の"will"の...
-
I’m starved と I'm starving ...
-
略語??
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
I want to eat you はヤバい表...
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
powered byの意味。
おすすめ情報