10秒目をつむったら…

数週間前にイタリア語を独学で始めました。
そこで、疑問が生じました。

【1】「Scusi」と「Scusa」は「すみません/ごめんなさい」という意味かと思いますが、違いはなんでしょうか?
Scusi は自分が相手に対して、Scusa は、誰かが私に対して使う言葉なのでしょうか?
また「Sono felice di vederLa」と「Sono felice di vederti」の違いも私から相手に、相手から私に投げかける言葉なのでしょうか?

【2】男性名詞、女性名詞は複数系のときに最後の母音を変化させるだけのためと解釈していいのでしょうか??
それとも、男性は男性名詞で、女性は女性名詞を使って喋るのでしょうか?
男性/女性で喋り方や使う単語が多々変るのでしょうか?

ほんとうに基礎の基礎を質問してしまって申し訳ありませんが、教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

【1】いずれも敬語の問題です


Scusi・ScusaはScusareの変化で「許す」という意味です。
「(私を)許してください」=「ごめんなさい」という使い方をしていて、
(省略されている)主語は「あなた」です。
で、違いは何かというとScusiのほうが(文法的に)正しい表現で丁寧、
Scusaはくだけた表現ということになります。
人とぶつかった時などにも使いますが、Scusaは「ごめんよ!」
というレベルの表現だと習ったことがあります。
文法的には色々ポイントがありますが、ややこしいので初心者としては
Scusi(さらには「Mi scusi」)が正しい表現だと
覚えるにとどめたほうが良いと思います。

Sono felice~はいずれも「(私が)相手に会えて嬉しい」ですが、
相手に応じての使い分けです。
「~La」が丁寧=初対面、「~ti」がフランク=友人・知人

【2】
名詞の性はdaikichi-kichiさんの想像通り語尾の変化のルールだと
考えていいと思います。ただし、その単語の語尾の変化だけでなく、
それに関連する代名詞や動詞も変化するのでここでイタリア語文法に
つまづく人が多いと思います。
(フランス語ほかラテン系の言葉は同様ですが、、)
正しく使うためには機械的に覚えるしかない、ということと
性が違っていても相手は理解してくれるので少々の間違いに臆せず
どんどん先に進むことが大事とアドバイスさせてください。

主語の性に応じて使い分けることは少々あります。
主語の状態を表現するのにessere(英語のbe動詞)を使う場合です。
「(私は)疲れている」の表現は、
男:Sono stanco.
女:Sono stanca.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼の返事が遅くなり申し訳ございません。
丁寧な説明をありがとうございます。
とてもよくわかりました。

もうひとつバカな質問させていただいてもよろしいでしょうか?
不規則動詞は主語によって動詞が変化するかと思います。
例えば、andare → io vado, tu vai, Le va など。
主語によって動詞が変化するのは理解できましたが、その動詞の原型はいつ使うものか、いつ使えるのか、どうやって使うのか疑問がでてきました。
熟知されてる方々からみれば、本当にバカな質問かと思いますが、教えていただけると大変嬉しいです。
よろしくお願いします。

お礼日時:2008/11/08 23:21

No.1です。


イタリア人の国民性ですか、、、
色々言われていますよね、時間にルーズだったり
いい加減だったり、浮気性だったり、、、
個人的な見解としては、イタリア人の特徴・特性として
言われている大半のことは個人差の問題だと思っています。
僕はいつもイタリア人を待たせてましたし、
奥さん(彼女)いちずなイタリア人男性が大半です。
中小企業のオーナーは日本人より一生懸命働きますよ。

ま、確かに謝らないというよりは言い訳(弁解)をする傾向は
あるかもしれませんね。これはイタリア人というより大陸人に
共通するところではないかと想像してます。
人種も文化も異なる人々が往来する大陸では自分の主張を
きちんとするのことが必要なため、謝らない印象につながるの
ではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

hisash65さん、ワザワザ答えていただきありがとうございます。
そうです。言い訳が多いいと感じました。
何故素直に謝らないのか。。。。不思議でした。
「なるほど!」と納得できる回答をありがとうございました。

またイタリア語の質問をするかと思いますので、もし私の質問をみかけましたらアドバイスをお願いします。
ありがとうございました。

お礼日時:2008/11/10 21:36

動詞の原形は先にhisash65さんが答えたように、補助動詞(volere=~したい、potere=~できる、dovere=~しなければならない)の他に、特定の動詞が重なる場合も前置詞と一緒に使用されます。



Proviamo a entrare dentro. 中に入ってみよう。
Cerco di fare subito. すぐにやってみようと努力します。
Teme sempre di sbagliare. 彼はいつも間違いを犯すことを気にしている。

最初に来る動詞は無数にあるので、ここにはもちろん書ききれないですが、動詞を覚えるついでに暗記するしかないでしょう。動詞の後に来る「a」や「di」もその前の動詞によって変わるので、暗記しかないです。

イタリア語に困ったら下記サイトを参考にしています。
http://www.italiago.net/index.html
イタリア語の文法が結構網羅してありますし、イタリア人が話す発音も聞けるので重宝しています。

参考URL:http://www.italiago.net/index.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

動詞の原型についての回答をありがとうございます。
みなさん、わかりやすく説明していただいて、大変勉強になります。

はい、イタリア語のサイトを活用させていただきます。
ありがとうございました。
また、質問があった場合アドバイスをよろしくおねがいします。

お礼日時:2008/11/09 16:04

No.1です。


いまさらながらお断りしておくと、私はイタリア語文法を
正しく学習しておらずほぼほぼ耳学問で学んだ者です。
勤め先の海外実習&駐在で7年半をイタリアで過ごしましたが、
文法に関する学習は書店で見つけたA5サイズ厚さ1センチほどの
たしか「イタリア語小文法」という白水社の参考書だけで、
それも半分程度で放り出した程度の学習です。
その点をお含み置きいただき参考にしてください。

動詞の原形を使うのは、~したい、~できる、~しなければならない
など英語でいうところの不定詞を使うケースです。

Vorrei andare *** = I want to go to *** = ***へ行きたいです。
Posso fumare? = Can I smoke? = タバコ吸ってもいいですか?
Devo fare *** = I have to do *** = (私は)***をしなければならない

といったところが代表的でしょうか。
もっと複雑な構文になると句や節の中で原形を使うこともあると
思いますが、具体的な使い方がぱっと出てきません。
ごめんなさい。

この回答への補足

7年半イタリアで過ごされた経験がおありなので、申し訳ありませんがイタリア語とは関係ない質問を1つさせてください。
謝まらないのはイタリアの国民性なのでしょうか?
本当に申し訳ございません。もし可能であれば回答をいただけると嬉しいです。

補足日時:2008/11/09 02:44
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度回答を頂き、ありがとうございます。
なるほどって感じです。でもまだ使えそうにもありませんが。。。。

いえいえとんでもございません、hisash65さんが謝らないでください。
hisash65さんのおかげでまた頑張って勉強ができそうです。
また質問をさせて頂くかと思いますので、私の質問を見かけましたらよろしくお願いします。

お礼日時:2008/11/09 02:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!