アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ドイツ語で「~する際」というとき「beim+動詞の名詞形(と言いますか・・・)」を使うと思うのですが、
このbeimの後に動詞の現在形を置くことは不可能なんでしょうか?
また、「~~する際に」をドイツ語に訳すのに、他に良い表現をご存知でしたらお教えください。

A 回答 (1件)

bei「~の際に」は基本的に与格の名詞とともに使います。



bei der Arbeit「仕事の際に」

また、動詞の不定詞を名詞化して(おっしゃっている「動詞の名詞形」というのはこのことです)使うこともできます。名詞化するので語頭は大文字、中性名詞扱いなので冠詞は dem、これが短縮されて beim となります。

beim Arbeiten

bei は前置詞、beim は前置詞+冠詞なので後に来るのは名詞に限ります。動詞の現在形や過去形は動詞でしかないのでこれらに続けることはできません。

動詞を使いたければ接続詞を使い、また内容に応じた主語も必要です。「~とき」の例としては

als er hier kam「彼がここに来たとき(過去の1回の動作)」
wenn er hir kommt「彼がここに来るとき(未来または現在)」
wenn er hier kam「彼がここに来たときはいつも(過去の繰り返された動作)」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

御礼が遅くなってしまい大変申し訳ございません。
分かりやすいお答えありがとうございました^^

お礼日時:2008/11/19 13:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!