
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
和語の接尾語
名詞についてそのまま品詞を変えないもの
ということらしいです。
http://daijirin.dual-d.net/extra/settogo_setsubi …
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
でも難しいですね~。
日本語って奥深い。
上のサイトでも知らないこと結構ありました。勉強になりました。
私は日本語入力でATOKを使っているのですが文字を入力変換すると
「なっとくづく」と入力し変換すると「なっとくずくが本則」と出ます。(違うよと教えてくれます)
この回答へのお礼
お礼日時:2008/12/03 20:19
なるほど、「尽くで」のほうは当て字で、あとからきた脇役だったんですね。ずくで、が正しい綴りということを知りました。ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
辞典には「づくし【尽】」と「ずくし【尽】」の両方が載っています。
両方か使える根拠として、文化庁の以下の指針
http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&i …
があります。
ここの「5」の項の後半では『次のような語については,現代語の意識では一般に二語に分解しにくいもの等として,それぞれ「じ」「ず」を用いて書くことを本則とし,「せかいぢゅう」「いなづま」のように「ぢ」「づ」を用いて書くこともできるものとする。』と書いてあって、例として「うでずく」が載っています。
No.2
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「納得ずく」と「納得づく」
-
名前「そう」のパスポート表記
-
化合物半導体の用語で『リセス...
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
月上旬
-
“ゆな”は外国語でどういう意味...
-
名詞を二つ並べるのはOK?
-
koolとcoolって?
-
「申し上げる」と「申しあげる...
-
メモ帳を開いたところ、文字の...
-
ブルーな気分ってどうしてブル...
-
文書を書くときの用と様の使い...
-
1:Nの「N」は何の略?
-
「した」、「していた」、「し...
-
今読んでいる本の中で、「万...
-
会社の「部」「課」「事業本部...
-
Mamaw?とパーポーのスペル
-
「とおり」か「どおり」の使い方
-
explicitly と expresslyの違...
-
イタリア語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報