電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語の単語について幾つか質問です。

 市販の単語帳を使っているのですが、幾つか疑問があるので
どなたか教えて下さると幸いです。

◎「Mi padres viven en Buenos Aires.」
 動詞が三人称複数ですし、padresは複数名詞だと思うのですが、
 「mis」ではなく「mi」なのはどうしてでしょうか。

◎bi「z」nieto とありますが辞典を見ると bi「s」nieto と載っています。
 この違いには何か理由があるのでしょうか。

◎同じ本の中で profe「s」or と記載されている部分と
 profe「ss」or と記載されている部分があります。
 この違いには何か理由があるのでしょうか。

 ご教授宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

Mi padres


これはちょっと分かりません。mis のはずです。

bisnieto / biznieto
これは辞書に両方載っています。二様の綴りがあるようです。しかし意味が書いているのは s の方で、z の方は =bisnieto とあるので、s の方が優勢なのでしょう。

professor
この綴りはラテン語そのままなので、現行の正書法になる前の古い綴りかもしれません。英語などと比べると分かるように現代スペイン語の綴りは無駄な文字の重複を排しています(office - oficio, addition - adicion)。ただし古い綴りがありえない文脈であれば単なる間違いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅ればせながら、素早い回答に感謝致します。

興味深い付加的情報を交えて、
丁寧に教えて下さった事に心より感謝致します。大変参考になりました。
言語のルーツを辿るのも面白そうですね。
そして、やはり本に書かれている事を鵜呑みにしないで、
随時自分でも調べて確認しながら勉強を続けようと思います。

どうもありがとうございました。

お礼日時:2010/08/30 09:21

誤植かもしれません。

1は明らかに間違いでしょう。

2は私が持っている古い辞書でもbisnietoになっています。
3は、ssという綴りはスペイン語にはないのでは。

出版物は必ずしも正しいとは限りませんで、間違いがある場合もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅ればせながら、素早い回答に感謝致します。

用いている本には、
一ページに10位ずつ単語と例文が載っているのですが、
まだ4,5ページ位しかやっていないのに
これだけの怪しい単語が出てきたので不審に思っていた所でした。

やはり全部鵜呑みにしないで、
一つ一つ確かめながら覚えていった方が良いようですね。

ご親切にありがとうございました。

お礼日時:2010/08/30 09:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!