

4歳年下の男性韓国人のお友達が出来ました。
その方に「ヌナと呼んでください。」と言うと
「ヌナは悪い意味もあるよ。」と言って下の名前で呼び捨てで呼ばれています。
しかしネットなどで調べると、韓国の男の人は年上の女性に対して「ヌナ」と呼ぶんですよね?
それと、年上に対しては絶対敬語なんですよね?
その方は日本語の敬語が使いこなせないのかもしれないのですが、年上の私に対してタメ口ですし、名前呼び捨てです。
私はそれが親しい友情の証ならとても嬉しいのですが、本などで韓国人は年上に対して敬語だと書いてるので、なんか引っかかります。
私が日本人だから見下されてそんな態度をとられているのでしょうか?
それともやはり韓国人でも友達だと相手が年上でも呼び捨てタメ口ですか?
No.7ベストアンサー
- 回答日時:
A No.6です。
韓国人の場合、その後一生の上下関係をはっきりさせるために年齢と
フルネーム(若干ハングル通りでない方言の要素が入り込む)の発音は
しっかりと告げます。軍隊などは入隊日が一日でも早ければ先輩で、
除隊後の生活も兵役のOB会などでは(階級が上ならそちらの関係に
優先度が移りますが)その関係が生きている限り続きます。『公』の
上下関係の意識は非常に厳しいです。
なので、むしろ彼は親しくもならないうちから『パンマルOK』を
言い出した貴方に逆に違和感を感じている方が大きいかもしれません。
この点をスッキリさせるのだったら、貴方が年上口調で相手には敬語を
徹底させるくらいにした方がすんなりいくと思います。普段日本語で
話す割合の方が多いのなら、日本語の男言葉の敬語でしっかり教えて
あげましょう。
うちの場合、妻は甘えたい時は私を『オッパ☆』と呼んだり(本来は女性より
年上の男性を呼ぶ言葉)しますが、逆に自分の意見を譲りたくない時は
『年上の私の言うことが聞けないの!』で強引に押し通します。
『ヤー、ノヤッ!(コラッ、貴様!)』なんてことも珍しくありません。
私の方も妻をヌナと呼んだり名前で呼んだりと、状況に応じて使い分けて
います。子供はまだいないので、『ヨボ☆』と呼び合う関係には至って
ませんが・・・。
韓国語の体系は年上の男と年下の女の関係を基本に作られているので、
うちみたいに年齢関係が逆転している場合は文法の原則からすると
ややこしい言葉遣いになることがときどきあります。
相手の国の文化や経緯を知ることは大切ですけど、お互いがうまくやって
いこうとするなら(恋人や夫婦にならなくても)一番の基本はとにかく
きちんと通じるまで諦めずにコミュニケーションを取り続けることです。
老若男女や国籍/民族を言い訳にする人もまだ多いですが、基本的には
個人対個人の思いやりや気遣いですよ。
貴方の韓国語も頑張って下さいね。
またまた回答ありがとうございます。
んーーーー、もっと早く韓国人との対人関係の取り方を質問すればよかったです・・・。
彼と私はほぼ日本語でやり取りしてますが
たまに私が「アンニョンハシムニカ?」とか「シクサ ハショッショヨ?」とかつたない韓国語で話しかけ、フルネーム+氏で呼びかけて、それに4歳年下の彼が「○○(私の本名名前呼び捨て)は、ごはん食べたか?」と答えてるのは実は違和感ありまくりだったわけですね。
勉強になりました!
しかもわたしの名前、韓国人からしたらおかしいらしく(痛い時の叫び声らしいのです)、おちょくられてるのかもしれないですね。
うーーーん、親しみなのか見下しなのかますます分からなくなりました。
>貴方の韓国語も頑張って下さいね。
ありがとうございます。
独学なもので、うまくならず塾に行けと言われながらも お金がありませぬ。でも頑張ります!
発音が最悪らしく、見よう見真似で書いてるハングルは「落書きみたいに汚い」と言われています。。。(書道段持ちなのに・・・)
そんな私が年上として尊敬されるのも無理かもしれませんが
今度彼に「私のほうが年上!」って言ってみます。www
No.6
- 回答日時:
年上の韓国人を妻に持つ身なのでちょっと書いておきます。
基本的には年単位の長い時間を充分にかけて付き合い、よほどの親しい
関係にならない限りはパンマル(タメ口/名前呼び捨て)は韓国では
大変失礼な言葉遣いです。国籍が違い、友達になったばかりな程度の
時期では目上の側から『パンマルでいい』というのも偉く乱暴な人間
関係をする人だと思われることが多いです。
『○○(名前)ヌナ』というだけでなく、それに前後する文の文末が
『ヨ』とか『ニダ』で終わるなど会話全体が敬語で統一されて初めて
ちゃんと敬意をはらっていると見なされます。ヌナと呼ぶのもある程度
以上の知り合いになってからの話で、知り合って間もない頃なら
『(フルネーム)+シ(氏)』の方が一般的です。
あと、年下の男性からいつまでもヌナと呼ばれたり目上の男性から
いつまでもアガシと呼ばれるのは『嫁き遅れ』というイヤミが
含まれていることもあるので、その点では『悪い意味もある』と
言えます。(日本語だったとしても)会話の雰囲気でそういう意味で
使われるのは何となく察しますよね。
今は昔ほど『長幼の序』は堅苦しくないとは言われますし、個人差も
ありますが、基本的にはやっぱり韓国の対人関係は『年上の言うことは
絶対』です。妻に言わせると『韓国人の生活は王様ゲームだと思え』
だそうです。
回答ありがとうございます。
「ヌナには悪い意味もあるよ」の意味がやっと解けました!
なるほど、「嫁き遅れ」の皮肉が含まれる場合があるのですね。
堂々と年齢を聞いてきたので、堂々と答えたらそんな微妙な気の使われ方してただなんてーー・・・。
私と彼は日本語での会話ですので
(韓国語が習いたいから紹介してもらったんですが、結局日本語で話していて意味がないという・・・。彼は日本語を習いたいからそっちのがいいそうですが)、語尾に「ヨ」とか「ニダ」とかそういうので判断は出来ません。ただ日本語のため口なんですね。
私は彼のことフルネームに氏で呼んでますが、彼は私のこと下の名前で呼び捨てなんです。
一度「お前」と呼ばれたことがあって、さすがにそれは失礼だ!!と怒ったら、「会社でお前と呼ばれてるから」と驚いたように答えていました。それから「お前」と言われることはなく、名前で呼ばれています。
私に対するタメ口も、会社で自分が話しかけられてるようにしてるのかもしれないです。
例えば「○○してくれ」とか「○○するか?」とか。それも会社内での男言葉をそのまま日本語として習得してるのかもしれませんね。
私に会ったころには日本語がすごく下手だったんですが、わずか数ヶ月ですごくペラペラになって、それでタメ口も目立ってきて聞いていて腹が立つようなタメ口をきいてくるようになりましたので、これは見下されてるのかなと思って質問してみました。
彼とはまだ友達になって数ヶ月ですが、長くお友達でいたいです。
韓国人の奥様に韓国人の男の人と親友になるコツを聞いて教えてください☆
No.5
- 回答日時:
こんにちは。
韓国では年上だから、必ず敬語を使うことはないです。
社会であったとしたら同い年でも敬語を使います。
でも親しい関係だったら、敬語は使わないです。
たとえばお母さんに敬語を使う人もいるし、そうじゃない人もいます。
親しい人、敬語は親しくないと感じている人など、場合によって違います。
しかし、日本よりは年によって敬語を使う場合が多いです。
個人によって違うことです。
回答ありがとうございます。
親しい関係だったら韓国人でも敬語は使わないですか。
じゃあ、お友達だって思ってくれてるって思っていいのかなぁ??
だったらとても嬉しいです。
No.4
- 回答日時:
>それともやはり韓国人でも友達だと相手が年上でも呼び捨てタメ口ですか?
これは韓国人云々の話ではないです。
単に該当者に常識がないだけです。
このような常識の無い相手とは早く縁を切ったほうがいいです。
回答ありがとうございます。
うーーーーん
縁は切りたくないんです・・・。
韓国人の友達は初めてで、時々びっくりするような失礼な事も言われるんですが、それが面白く感じたりもします。
でもそれが、悪意があって言ってる事なのか、そういう文化のところなのか分からなかったりします。
嫌いだなって思ったら、縁を切りますが、今のところは戸惑いもありますが面白いって思ってます。
No.3
- 回答日時:
年上に呼び捨てはあんまり常識ではありませんね。
彼が嘘をついているので、しっかり話しましょう。
ただ悪意的ではないかも知れないので
何でそう呼んだのかをまず聞いてみた方がいいかもしれませんね。
参考URL:http://www.kemitomo.jp/board/syumi.home?/70/1.html
この回答への補足
あ!!
参考URLに「ヌナには悪い意味」の答えが書いてありますね!
つまり、微妙な年齢の女性にはヌナは使って失礼なわけですね??
回答ありがとうございます。
彼が嘘をついてるというのは「ヌナには悪い意味がある」って所ですか?
やっぱり、彼は私のこと「おねえさん」なんて呼びたくなかったということなんでしょうね。
悪意的でなかったらいいなぁと思ってます。
韓国人のお友達は初めてなので、引っかかる事があってもそれが悪意なのか只単に文化の違いなのか分からなくて戸惑いがあります。
でも面白かったりもします。
どうもありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
4歳年下の男性韓国人のお友達が出来ました。
その方に「ヌナと呼んでください。」と言うと
「ヌナは悪い意味もあるよ。」と言って下の名前で呼び捨てで呼ばれています。
→悪い意味ってよく分からないですが、
もしかして私個人の考えですが相手は友達ではなく彼女だっと思うかも。
しかしネットなどで調べると、韓国の男の人は年上の女性に対して「ヌナ」と呼ぶんですよね?
→「ヌナ」と呼ぶのが一応正しいです。
それと、年上に対しては絶対敬語なんですよね?
→絶対にはないと思います。年上でも友達なったら呼ぶ時は敬語使えるが対話は大体的に平語になる場合もあります。
その方は日本語の敬語が使いこなせないのかもしれないのですが、年上の私に対してタメ口ですし、名前呼び捨てです。
私はそれが親しい友情の証ならとても嬉しいのですが、本などで韓国人は年上に対して敬語だと書いてるので、なんか引っかかります。
→微妙ですよね。年上でも彼女とかには敬語を使わないので
私が日本人だから見下されてそんな態度をとられているのでしょうか?
→日本の方が理由ではないと思います。
それともやはり韓国人でも友達だと相手が年上でも呼び捨てタメ口ですか?
→呼び捨てしないでと話してみてください。相手の勘違いらしいです。
回答ありがとうございます。
韓国で「ヌナ」に悪い意味はないということでしょうか?
どうして彼は「ヌナには悪い意味もある」と言ったのでしょう??
ネットで調べても分からなかったので、知りたかったのですが
やはり「ヌナ」は親しみをこめた年上の女性への呼び方でいいんですよね?
それを彼が否定したというのは私のこと、まだ「ヌナ」というほど慕っていないという気持ちの現れでしょうか。
彼が私のこと、彼女だなんて思ってることはないですよーーー。
彼には片思いの女の子がいますからww
呼び捨てにされる事は友達の表現なら嫌じゃないです。
ただ、韓国では絶対敬語だって書いてたので、日本人だからそうされてないのかなって不安になりました。
友達だと思ってくれてるなら嬉しいです。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
普通に考えると、あなたの言っている通りで、彼が失礼です。
「親しく、タメ口にしましょう」という考え方なのかもしれないが、相手に断らないで唐突に初めからタメ口で云うのは良くないでしょう。
普通なら「ヌナ」で全然いいんですが、彼はそんな丁寧語(上下関係)なんか嫌だと思っているようですね。(そもそも上下関係と呼称とは別々ですが)
別に「見下す」わけはないと思いますが、どうなのか知り難いです。
とにかく、年の差があってもタメ口で言いたい場合は、普通年上の人から(水臭いから)タメ口にしようと云うのが大半で、そんなの気にしない人でも一度断っておくべきですが、、、
彼はあなたを友達(年がそれほど離れていない場合、友達同士は韓国では普通タメ口です)として思っていると思います。何故なのか気になるのでしたら、彼に理由を聞いてみて下さい。また、彼に悪い意図はないとしても一方的ですから、後はあなた次第でしょう。
回答ありがとうございます。
えっと・・・私は彼が親しみをこめて友達の表現としてタメ口呼び捨てであるなら全然気にしません。
韓国の人にとって「ヌナ」に悪い意味があるというのがどういうことか知りたかったのですが、別に悪い意味はないということですね?
お友達と思ってくれているということでいいんですよね?
韓国でも年上に敬語じゃない人もいて、それが見下し出はないということでいいですよね?
安心しました。
ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 友達・仲間 この男性Aは、なぜこのようなことを聞いたのか、心理が知りたいです。 とある社会人サークルに、1年近く 4 2023/04/11 18:34
- 政治 韓国に行きたい日本人と日本に行きたい韓国人が、長蛇の列でチケット取ってるみたいですが、そもそも日本と 9 2022/06/03 15:33
- 世界情勢 韓国に行きたい日本人と日本に行きたい韓国人が、長蛇の列でチケット取ってるみたいですが、そもそも日本と 3 2022/06/03 15:27
- 大人・中高年 年下女性が年上男性にちょっかい 3 2023/05/22 23:26
- 恋愛占い・恋愛運 年下女性が年上男性にちょっかいを出す理由 2 2023/05/26 23:56
- 大人・中高年 年下女性が年上男性にちょっかい 1 2023/05/23 13:35
- 歴史学 日本は唯一、世界の上を行っている国ですよね? 3 2023/06/04 10:53
- 韓国語 アプリで韓国人の方とチャットしたのですが、私は2003年の早生まれですが、学年は2002年の人と一緒 1 2022/07/19 13:19
- 片思い・告白 年下女性が年上男性にちょっかいを出した時 2 2023/05/28 00:42
- 大人・中高年 後輩との関わりで困ってます。後輩は現在.特別支援学校に通ってる高校3年生です。 昔は僕に先輩呼び、敬 3 2022/07/27 21:49
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ヌナとは恋人同士にならない意思表示?
韓国語
-
韓国人男性の 女友達との接し方
カップル・彼氏・彼女
-
韓国人男性の恋愛観について教えてください。 長文になりますが、韓国人男性との恋愛について教えてくださ
片思い・告白
-
-
4
韓国人男性とネットで知り合って長く連絡を取った後に、初めて会った初日でホテルに行きました。かなりの長
その他(恋愛相談)
-
5
涙が止まりません。長文です。 昨日ずっと曖昧な関係が続いていた韓国人留学生とさようならをしました。
失恋・別れ
-
6
韓国語で恋人同士、年下に「オッパー」はだめでしょうか?
韓国語
-
7
韓国人男性の感情表現
片思い・告白
-
8
韓国人男性と日本人女性の恋愛について
片思い・告白
-
9
サランヘの意味
出会い・合コン
-
10
韓国人男性って・・・
デート・キス
-
11
韓国人の男女の交友関係について質問です。
アジア
-
12
韓国人男性って…異性の友達に対して
片思い・告白
-
13
韓国人との恋愛
デート・キス
-
14
韓国人彼氏の本気度を判断したい…
カップル・彼氏・彼女
-
15
好きな人が韓国人なんですが韓国人って連絡がマメって聞いた事があって(人それぞれだと思いますが)私が好
恋愛・人間関係トーク
-
16
韓国人の彼氏に連絡を返していなかったら「니애미」と来ました…。色々あって気持ちが離れてしまい数ヶ月返
韓国語
-
17
気になる韓国人男性がいます
出会い・合コン
-
18
韓国人男性のアプローチって?
恋愛占い・恋愛運
-
19
韓国男性は積極的に誘いますか?
浮気・不倫(恋愛相談)
-
20
韓国人の男性に好まれる女性のタイプとは?
片思い・告白
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「넵!」 これは年上の人に使っ...
-
【儒教における難問の2つの質問...
-
韓国語でお兄さんって?
-
韓国で、お兄さんを意味する「...
-
呼び捨てって‥‥
-
韓国語「オッパ」について
-
韓国人男性は前戯少ないと思い...
-
韓国人男性と日本人女性の恋愛...
-
韓国人彼氏の本気度を判断したい…
-
アメリカの10代の子達の好き...
-
海外ではモヤシは日常的に食べ...
-
高校生です。韓国人の彼氏が欲...
-
日本人女性は貞操観念が低く股...
-
元彼(在日韓国人)の彼のこと...
-
ソウル 「古宮」レストランに...
-
私今韓国人と付き合ってるんで...
-
韓国人男性との交際について!!
-
アプリで出会った韓国人の方と...
-
韓国の男性について
-
大韓航空
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報