電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語詳しい方お願いします。

natureの意味の中で『自然界、物質界』という意味を表すとき、冠詞をつけないと辞書には書いてあるのですが、どうしてなのでしょうか??

自分の中では、the natureとしてもそんなに変ではないと思ったのですが・・・。

A 回答 (1件)

自然界でも「唯一」のものは the を付けます:the sun, the universe。

唯一神の国ですから「宇宙」は唯一のものと受け止められるのでしょう。

nature には宇宙と創造物が含まれます。love of nature, the beauties of nature というとき、nature はバラエティーのあるものという感覚で受け止めるのではないでしょうか。そうなると無冠詞がふさわしい。

ここまでは建前です。nature にはいろいろの意味があって、その中で a, the を伴うもの、複数になる場合があります。つまり紛らわしい場合が多いということです。
If it burnns down, the nature would be lost.
という表現があります。言葉の乱れとも言えますが、感覚的に正しいと思えば人は使いますから、やむを得ない乱れと言えます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わかりました!!

natureそのもののイメージが不確かだったのでよくわかりました。ありがとうございます

お礼日時:2009/02/16 00:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!