
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
La la luはLullaby(英語の子守唄)から来ているのではないでしょうか。
「わんわん物語り」のLa la luのところをLullabyと歌ってもおかしくないですね。やさしい曲にあわせて濁音をなくして、Lで統一したのだと思われます。
また、欧米で、泣いた赤ちゃんをあやすのに、Lalalaといいますし、赤ちゃんにはドレミのラ(A)の音が心地よいのだそうです。
La la lu, La la lu
Oh, my little star sweeper
I’ll sweep the stardust for you
La la lu, La la lu
Little soft fluffy sleeper
Here comes a pink cloud for you
La la lu, La la lu
Little wandering angel
Fold up your wings for tonight
La la lu, La la lu
And may love be your keeper
La la lu, La la lu, La la lu
また、英語訳のブラームスの子守唄の歌詞にもLullabyが出てきます。http://en.wikipedia.org/wiki/Brahms'_Lullaby
・celine-dion_brahms-lullaby (コピペしてYouTubeで検索すると、聞けます。)
ありがとうございました☆
そういえば、とてもやさしい言葉の響き・・・子守唄
からきているのって納得です。
赤ちゃんをあやす言葉や赤ちゃんに心地よい音も参考
になりました。
ご丁寧な回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
大黒摩季の「ら・ら・ら」と同様に意味はないと思います
半分だけ歌詞をどうぞ
(歌手Peggy Leeの作詞)
La la lu, La la lu
Oh, my little star sweeper
I'll sweep the stardust for you
La la lu, La la lu
Little soft fluffy sleeper
Here comes a pink cloud for you
以下略
歌詞までのせてくださってありがとうございました。
よく見かけていて言葉のもつ意味を知りたくなりま
した。
大黒摩季さんの歌のように「ららら」のフレーズと
同じような使い方をされているのですね。
本当にどうもありがとうございました☆
No.1
- 回答日時:
「ラ・ラ・ルー」は、La La Lu ですが、特に意味はないのではないでしょうか。
ラララ~♪ と口ずさむように、自然にラ行の音をつなげたという感じでは?
古い歌でも、そういうリフレインがあったようです。
「ルー」は発音からすると(英語なら)Loo と綴りたいところですが、loo というのは御手洗の意味があるので、Lu という綴りにしているのかもしれないし、あるいはイタリア語風に綴っているのかもしれません。
ありがとうございました☆
いろいろな歌詞などで耳にすることも多くて
やさしい響きに、言葉の意味を知りたくなり
質問させていただきました。
looという単語にはお手洗いの意味ももつの
ですね!言葉っておもしろいです~。
本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返してい...
-
韓国語の「。」
-
「素敵な写真をアップしてくれ...
-
いやらしいって韓国語でなんて...
-
韓国人は漢字読めるのですか?
-
韓国語の『〇〇〇〇ニダ』は、...
-
韓国語のFみたいな字はなんです...
-
これを日本語に訳してください...
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう...
-
韓国語を覚えたいです 私は20歳...
-
翻訳機能を使わなくても韓国語...
-
これの意味を教えて下さい
-
猫は子ヤギですか?
-
韓国語でうどん、そば、天ぷら...
-
韓国語で 30分到着 は サムシッ...
-
1年前から韓国語を勉強していま...
-
연락 온지 몰랐는데 連絡がきた...
-
サランヘヨは韓国語で愛してる...
-
韓国語を独学で覚えたいです。
-
チョッパリってどういう意味な...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報