
No.4
- 回答日時:
こんにちは、もしかしたら、
>まさしく回答者様のおっしゃるとおり、彼(異性)は英語圏の人間ではありません。
英語圏でなくても、ユング心理学や、夢診断にはまっている方なら、夢でいつもあなたを見るという事は、何か重要なサインですよ!
僕の彼女は、外国人ですが、付き合うまえに「なぜかいつも、あんたが夢の中にでてくるのよね。」とぼやいていました。
その彼は、星座占いだとかもするほうですか?
日本と違って、何々座生まれかって事かなりこだわる人はこだわります。
星座によって4っのエレメント(地、水、火、空)があるのだとか、、、?
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%9B%E5%A4%A7% …
彼女と話を合わせるために興味の無い占い、心理学の本を沢山読みました、、、。
兎に角、その彼にとっては、夢はかなり重要なキーである可能性があります!
是非その彼に、"OK,Tell me about your dream. Was it good dream?"(へ~、じゃあ、夢の内容おしえてよ。いい夢だった?)だとか、"What am I like in the dream?"(夢の中の私はどうだった?)だとか是非聞くべきだと思います!
その返事の内容によっては、、、その後の展開が!!!
どうなるのか分かると思います!!!
内容によっては、その後ネットで、
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefo …
一緒に夢診断をして、
"I found the interpretation of your dream."(君の夢の意味を発見したよ。)
"May be we are..."(もしかして私達は…。)
とイチャツクのです!!!!!
経験者より、、、
御武運をお祈りします。
こんにちは!なんだかドキドキするような回答を有難う御座います!
夢に拘る方がいらっしゃるのですね^^
彼から星座占いなどの話を聞いたことはないのですが、I like in the dream? この言葉を彼に投げかけてみるのいい案ですね♪
その後の展開によっては・・・ムフフキャーどうしましょ!!
違った角度からの回答有難う御座いました!
No.3
- 回答日時:
「いつもあなたの夢を見る」です。
英語圏の友人同士で使う言葉ですかというと、んん、日本の友人同士で「いつもあなたの夢を見る」と言うかどうかというのと同じであり、私個人としては微妙なところだと思います。ただ、ちょっとおセンチな人なら、どこの国の人であろうと、そんなことも言うかもしれませんね。もちろん、英語に不慣れな人が、違うニュアンスのつもりで使った可能性もあります。
回答有難う御座います!まさしく回答者様のおっしゃるとおり、彼(異性)は英語圏の人間ではありません。
確かにこのような言い回しは自分自身使ったことがないです。
英語圏の方でもあまり使う言葉ではないのですね!
友人というより恋愛感情がある人に対して使いそうだな・・と思ってしまいまして。。
何事もなかったように返事を出せばいいのか・・悩んでます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 映画 “アルマゲドン” 主題歌の3分54秒、何と歌っていますか? 1 2023/07/24 08:09
- 英語 While there will always be a certain amount of cri 2 2023/04/02 16:14
- 英語 You are always welcome. と You are welcome anytime. 1 2022/11/03 14:06
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 英語でusuallyの日本語訳は何と覚えればいいですか? 辞書には「たいてい」「ふつう」「いつも」と 7 2022/07/30 03:23
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の改行位置について
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
master baby とはどのような意...
-
英語の表現(スラング?)
-
double-spacedの意味
-
I been thinking about you の...
-
populationsの訳について。
-
over and over と again and again
-
ノーケイとはどういう意味ですか?
-
「シェキナベベ」ってなんですか?
-
twelfth of neverの意味
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
「暑い=I'm hot.」 でいいです...
-
MATUREの意味
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
order unity
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
master baby とはどのような意...
-
スラングについてです。英語で...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
How long will it take? と、 H...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
Just say・・・って??
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
over and over と again and again
-
Thank you for the noteの意味
-
文の構造について
-
suburb と suburbs
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
DesignとEngineering の使い分け
-
HurryとQuick の違い
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
おすすめ情報