
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
OA = Open Account = 与信枠
日本語で言うと、与信枠付きの60日後払い、ということです。
たぶんこの状況は、何かの商品を買いたいが、(うちの会社は結構大きいし、信用もあるので)前金ではなく、60日後の支払いにして頂きたい、といったところでしょうか。
Hope this helps.
No.4
- 回答日時:
Gです。
私なりに書かせてくださいね。
これは、DA60の読み違いか誤植ではないでしょうか.
DA60daysとはDocument Against/Acceptanceと言う意味で、time draftの言い方で、条件を満たす書類を提出し、間違いがないと見なされたときから60日後に支払う、と言う事なんですね.
これは、支払条件に使う、常套句ともいえます.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
Payment terms shall be OA 60 days.
は
Payment terms shall be o/a 60 days.
のことではないでしょうか・・・と思いました。
フルスペリングは以下になります。
Payment terms shall be on or about 60 days.
これらは英文会計常用語で、毎日見ますが・・・・
意味は;
支払期日は、60日後または概ね60日後である(であります)。
支払条件は、60日間または概ね60日間である(であります)。
Typing のときに'o/a'を、略して'OA'と打つときも有ります。
いかがでしょうか。
No.2
- 回答日時:
#1です。
補足というか、訂正です。
与信枠は"Credit line", もしくは"Line of credit"でOpen accountではありません。失礼しました。
Open accountは、会社Aがいつでも必要な時に、与信枠を使い、仕入先の会社Bから購入することが出来るようにOpenされたAccountです。
逆にAccountがあっても与信枠がない場合はOpen accountとは言いません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 数学の問題で法線ベクトルについて
- Given that all patients had scores of zero on the
- "as provided for by law"の"for"の働きについて
- 英語の質問なんですが、one one of those days!とはどんな意味でしょうか? 初歩的
- 26歳で海外大学卒業予定、就職活動がとても不安です。 現在22歳の大学生男です。 元々Fラン大学に2
- 数学(ベクトル) ベクトルは「OA,OB」「a,b」と表しますが 「原点が同じOだから、OA=a,O
- pays to be extra careful. この意味を日本語で教えてください。 調べたところ
- この It'd は何の省略ですか?
- 数学ベクトルに関しての質問
- The implant was placed to be flush with the crest
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
over and over と again and again
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
I want you baby,I love 意味
-
英語の質問です。 We have snow...
-
文の構造について
-
「Let's stay in touch.」の意味
-
invoke とevoke
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
master baby とはどのような意...
-
That's kind of you.とThat's n...
-
AWOOGAってどんな意味?
-
フーチークーって何?
-
respectable/respectfulの覚え...
-
フェードアウト
-
ranch の裏の意味ってありま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
英語の改行位置について
-
平均averageとmeanの違い
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
英語教えてください!!!
-
How long will it take? と、 H...
-
Ka chowの意味?
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
take over というイディオムに...
-
Just say・・・って??
-
respectable/respectfulの覚え...
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
over and over と again and again
おすすめ情報