プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語のescapeをラテン語・ギリシャ語ではなんといいますか?
綴りと読みを教えてください。

A 回答 (3件)

ギリシャ語で


一般的に escape と書かれている英語を翻訳する場合文章でなく人単語なので下記のようになります。

      δραπετευω 【ドゥラペテーヴォ】

とかきます。最後から2番目のアルファベットの上にアクセント記号がつきます。

アクセントの部分を強く発音するために テーヴォ と伸ばす方が自然に聞こえますが伸ばさなくてももちろん通じます。ただしアクセントは必要になります。
またこの単語に限らず、ギリシャ語のほとんどにアクセント記号がなくてはなりません。

下記で紹介されているサイトと合わせて御確認ください。
    • good
    • 0

ギリシャ語の方ですが、下記をご参照下さい。


http://www.lingvozone.com/main.jsp?action=transl …
    • good
    • 0

ラテン語では「逃走」は fuga(フガ)。

音楽の「フーガ」の語源ですがフを伸ばさないのが古典ラテン語では正則です。
「逃げる」は fugere(フゲレ;不定詞)。「私は逃げる」は fugio(フギオー)、「逃げろ!」は fugiamus(フギアームス)。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!