
No.4
- 回答日時:
多分、翻訳?
ならば、ぜんぜん役立たない回答でしょうけど。
It melts me down.
This is addictive. (So said already.)
It grabbed my soul.
This haunted me. I would never live without it.
くせのある味は、もうでたらめで・・
This tastes disgusting.
This sucks.
Who said it's tasty, I cannot believe it!
This is unworthy for tasting.
This let you go to hell.
...
なんて・・。
No.3
- 回答日時:
前者は皆さんがお書きになった通り。
後者は、その地域の味文化によると思うので、広く一般に使える表現としては「(a very) unique taste」くらいしか思い浮かびません。あとはケースバイケースで「very spicy」とか「strong scent」などですね。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/09/02 13:40
回答ありがとうございます。
uniqueは私も自分で考えた時に、一番当たり障りのない感じで、
ポジティブな表現かなと思いました。
参考になりました。
No.2
- 回答日時:
たしかに直訳しますと、addictive とか habit-forming となりますが、「(ドラッグのような)習慣性のある」という意味合いがつきまとうことになります。
かつて、広告で見たことがあるのですが、irresistable を思い出します。キャッチコピーとしてポジティブな意味となります。
参考サイト:
http://74.125.153.132/search?q=cache:ZQwyf68iDjQ …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
I have wanted to doとI have b...
-
○○さんをCCに入れて…
-
「conference room」と「meetin...
-
北海道では今、雪が降っています。
-
I want to eat you はヤバい表...
-
「/」の使い方
-
持ち出し厳禁
-
"that will be it."の"will"の...
-
diary entry とは何のことですか?
-
「事業開発部」
-
“ fucking ・・・ ” とは、“ 超...
-
屁みたいな・・・
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
「ゲッチュー」って?
-
Have you got~とDo you have~
-
~歴 を英語では?
-
be going ~ing ってどういう...
-
待ち合わせの英会話教えて
-
略語??
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
略語??
-
you are so special to meの使...
-
「事業開発部」
-
powered byの意味。
-
be going ~ing ってどういう...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
屁みたいな・・・
-
report on the dotted lineの訳...
-
this oneってどういう印象を与...
-
「しこしこ」という表現について
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
"can enable"の意味の重複の正...
おすすめ情報