
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
「好多」と同じ「好」の使い方なのですね。
英語のveryにあたる言葉は「非常」がすぐに思い浮かびますが、
とてもという意味での「好」は、「非常」のようにどんな形容詞にも使えるのでしょうか?
それとも使われる形容詞は「多」や「難受」のように限られているのでしょうか?
そうですね。「好多」の「好」と同じ使い方です。
「好」=「非常」=「HEN」=「とても」=「VERY」
※HEN:「行人偏」に「艮」
「好」と「非常」と「HEN」との違いと言えば、感覚的に「好」は「非常」「HEN」より口語っぽいです。
仰った通り、どんな形容詞にも使えるのです。
No.2
- 回答日時:
普通話で「非常好」は「好好」とは言わないと思います。
広東語では言ったかな~?美味しいは広東語で「好食」ですが、比較しない場合は「好好食」と言っていました。
広東語では普通話の「HEN」は「好」を使っていました。(ここでは広東語は関係なかったですね)
普通話で「HEN容易」というと日本語の「簡単である」の意味ですが、
「好容易」というと「やっとの事で」「難しい」の意味で使います。
No.1
- 回答日時:
こんばんは!
難受と好難受とはただ「難受」の程度の違いだけです。
難受は二つの意味があります。
1.(体)体の具合が悪い/気持ちが悪い.
2.(精神)心苦しい
ここの「好」は程度を示す副詞で、「とても」「非常に」等に相当する。
ですから、難受→体の具合が悪い/心苦しい
好難受→体の具合がとても悪い/とても心苦しい
「好」=とても=非常に ですから、ネガティブなのかポジティブなのかは関係ないでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/09/20 12:49
早速のご回答ありがとうございました。
「好多」と同じ「好」の使い方なのですね。
英語のveryにあたる言葉は「非常」がすぐに思い浮かびますが、
とてもという意味での「好」は、「非常」のようにどんな形容詞にも使えるのでしょうか?
それとも使われる形容詞は「多」や「難受」のように限られているのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なぜ「間違い」は間+違いなの...
-
タラブロジュセヨ?
-
「落第」「及第」という単語に...
-
意味を教えてください
-
何語かすらも分かりません
-
韓国語: ネゲの「ゲ」 について
-
「等比級数的」とはどういう意...
-
難受と好難受のちがいは?
-
しょーみ(しょうみ?)という言...
-
されましたでしょうか?という...
-
【 粕谷紀子さんの漫画、離婚予...
-
Lの左右逆転
-
日本語の「おり」と「いる」に...
-
外食店でスマホから音出して動...
-
漢字表記は同じでも読み方が異...
-
読みがわかりません
-
「おる」って方言ですか? 広島...
-
YouTube Music と YouTube の言...
-
「見せて」と「見して」
-
「先の」の使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報