
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「振り回される」と直訳しても、英語では意味が伝わりにくいと思います。
Girls are always bossing him around.
"boss around"で「振り回される」の意味でよく使います。
他の言い方としては、
He is always controlled by girls.
He'll do whatever girls tell him to do.
等でしょうか。
No.4
- 回答日時:
まだ締め切っていらっしゃらないので…これだ!という回答まだ出てないのでしょうか。
もう1つ、もうちょっと遠まわしな言い方としては、
He always dances to her (his girlfriend's) tune.
一般的ならgirls'/women'sと置き換えても。この方がやんわり、という感じが出るかもしれませんね。ドラえもんとのび太?ドラえもんがのび太に甘いという意味でという事であれば、
He's too soft on her.
なら「彼女に甘い」という感じになるでしょうか。でも「振り回される」とは離れてしまいますね。それか#1の方の表現で「何でもやる」、という風に言うのがいいと思います。でも個人的にはどのように言っても「振り回される」にはあまり良い意味がないように思います…。
うーん、もう少しあうものが出ればなあと思って締め切らないでいました。すみません。
そしてご親切にありがとうございました。
1個目。大分私にはしっくりしました。

No.3
- 回答日時:
No.1の方が的確な訳を出されていますので、わたしからはちがった状況下で使えそうな表現を書いて見ます。
たとえば職場に頭痛の種がいて、「去年一年はあいつに振り回されたなあ」と言いたかったら
He was the pain in the neck in our office last year.
「あの年は、ノーベル賞フィーバーに振り回されたなあ」(小柴さん)だったら
I was fully occupied with the Nobel fever that year.
会社で「ことしはこのプロジェクトに振り回されそうだなあ」なら
This project will make us really hectic this year.
あたりが使えそうです。
ありがとうございます。色々とありますね。とりあえず相手にPain in the neckを使ってみたのですが「え?どういう意味?」といわれました。うーん、シチュエーションと微妙にあわなかったか
No.2
- 回答日時:
特定の人にという事であれば
He's twisted around her little finger.
She've got him wrapped around her little finger.
というような言い方はいかがでしょう。ちょっと違う意味かもしれませんが
He is easily manipulated by girls/women.
などという言い方もありますが、日本語の「振り回される」と同じでかなり悪い意味ですね…。
ありがとうございます。
悪い意味でなくて、知らない間にほいほいとみたいなかんじのはないでしょうか?相手も本人も気付いてないけどってなかんじで。ドラえもんとのびた君ですな
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
英語で「四角く囲む」
-
ハーフやクォーターという言い...
-
ジャストインフォメーション
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
このご説明でよろしいでしょう...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
「文書化する」を英語で表現す...
-
クォーターについて
-
POP作成で英語表現について
-
「送料の受取人払い」の英語
-
資源ごみを英語で言うと・・・
-
「業務」=「business」という...
-
荷物を見ていてください。
-
曲の構成
-
緊急ボタン
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
英語で、予算に対する達成度の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
POP作成で英語表現について
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
曲の構成
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
都立、市立、私立って英語では?
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
「彼の話によると」の英訳
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
絵画教室は英語で何?
-
ジャストインフォメーション
おすすめ情報