No.2ベストアンサー
- 回答日時:
~をお酌する:pour ~ for someone
~を手酌する:pour ~ by myself
ですね。
「~」の内容があいまいな時には「drinks」に置き換えるといいでしょう。
余談ですが、海外でも当然、ワインやウィスキーをつぐことは日常的にあります。ただ、英語圏を初めとする西洋の国々では、女性が酒の瓶を持つのは、はしたいないこととされているので、フォーマルな場では、お酌も手酌も女性はできません。あくまでもマナー上の話なので、友人同士ではガンガンやりますが。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
アメリカ在住16年目に突入の者です。元々アメリカでは、“お酒を他人についであげる”と言う行動は一般的ではありません。ビール等は一人サイズのボトル(か缶)で飲みますし、カクテル等はその都度作って飲むものですので、わざわざ“お酒をついであげる”シチュエーションにはならないのです。
たまにバー等でビールをピッチャーで頼んだ時は自分で注がないといけないですが、“目下の者が目上の者にする行動”と言う感覚では無く、自分のビールが無くなって注ごうと思った時に他の人のグラスも殆ど空になっている時に“ついでに”注いであげる、と言った感じになります。
(上記を踏まえた上で)なので、お酌/手酌と言った意味の単語は無く、ただ“液体をグラス等に注ぐ”と言う意味で
I poured the drink(s) for him(私は彼の為に飲み物を注いだ)
と言う言い回し位しか私は聞いた事がありません。
参考程度にでもなれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
サリチル酸銅の安定度定数
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
英語に訳してください
-
approximatelyの省略記述
-
what do you doing?
-
1.000万円?
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報