

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
私も達者ではありませんが、
mu'sicaは音楽、ミュージック。
cancio'nは歌です。
アクセント記号の出し方が分からないのでこちらでご覧ください。
Musica
http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica
Cancion
http://es.wikipedia.org/wiki/Canci%C3%B3n
左側の各国語リストで「日本語」や「English」を選ぶと、
それに相当するページが出ます。
音楽とかmusicとか。
本来は前後に!マーク(感嘆符)が入ります。
PCで出し方があると思いますが、私は分かりません。
http://www5b.biglobe.ne.jp/~gracias/espana1.htm
とりあえず Viva la musica! でも可だと思います。
英語サイトだとこんな風。
http://www.google.co.jp/search?as_q=Viva+la+musi …
スペイン語だとこんな風
http://www.google.co.jp/search?as_q=Viva+la+musi …
gallinaさま
ご回答どうもありがとうございました!
>左側の各国語リストで「日本語」や「English」を選ぶと、
>それに相当するページが出ます。音楽とかmusicとか。
なるほど!!各国のWEBで調べれば良いのですね!
まさに目からウロコです。
どうもありがとうございました。
次回、ぜひ活用させて頂きます。
どうもありがとうございました!

No.4
- 回答日時:
No.3です。
No.2で既にご回答がありましたね。
見る前に投稿ボタンを押してしまいました。失礼しました。

No.2
- 回答日時:
違いは「音楽」と「歌」です。
文脈次第でどちらでも使えます。特にジャンルに関係なく一般の音楽ならla mu'sica, その音楽の中の歌詞のついた歌を指す場合はla cancio'nとなります。歌謡曲、童謡、歌曲など歌われるものはすべてcancio'nです。
vivaは万歳ですからどんな名詞、固有名詞でも使えます。
!Viva Japo'n! 日本万歳
!Viva Hyuga Gakuin! 日向学院万歳
!Viva la vida! 人生万歳
!Viva Juan! ホアン万歳
文頭の!は逆向きです。
martinbuhoさま
ご回答どうもありがとうござました。
>特にジャンルに関係なく一般の音楽ならla mu'sica, その音楽の中の
>歌詞のついた歌を指す場合はla cancio'nとなります。
なるほど。やはり、一般的な音楽のことを言いたいので
la mu'sicaの方が近いと思いました。
VIVA!は元気が出るのでスペイン語で一番好きな単語です☆
どうもありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
「音楽万歳!」なら、Viva la musica のほうがピッタリすると思います。ピリオドはつけず、前後に「!」を付けてください。
前につける「!」は逆向きで。
Viva la cancion は、ちょっと日本語にしにくい感じがしますが、私だったら「歌ってすばらしい」と訳すかな。
arriba も使えると思います。
Arriba Espana(スペイン万歳)とか。
↑すみません、n の上に~は要ります。スペイン語変換でなくて。
なにせ、日常会話の講習に通ってた位のレベルなんで、この程度しかお返事できなくてごめんなさい。
もっと達者な方が回答くださると良いのですが、習っている人口が少ないそうです。(←スペイン語講師の話)
220sanさま
ご回答どうもありがとうございました。
私も220sanさまと同様にスペイン語を学習しております(*^_^*)
やはりViva la musica の方がしっくりきますよね。
ニュアンス的なことまでは分からなくて。。。
どうもありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スペイン語 Yo enciendo la luz スペイン語文法について教えてください 2 2022/05/29 08:05
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- スペイン語 スペイン語でpor si no lo saben,de eso esta hecha la vida 3 2022/06/17 00:14
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 19:17
- 英語 英語の歌のタイトル"You can start me up!"って、どういう意味? 4 2023/03/31 18:22
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- スペイン語 【スペイン人またはスペイン在住者に質問です】スペイン語でシーシーと言うとそう 1 2022/11/23 16:50
- 英語 What’s the meaning (of 〜)? はどのような場面の時に使いますか? 単語やフレ 4 2022/05/29 07:38
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 17:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
スペイン語の意味は?
-
Ne pleure pas Jeannette より...
-
共有ファイルの設定
-
少年のように
-
フランス語でメール
-
don't have~ と have not~...
-
スペイン語 翻訳 過去形
-
ローマ字の書き方
-
pon de~ の意味
-
テキエロってどういう意味です...
-
エレンディラは最高?
-
英訳
-
「Approaches」はなんと読むの...
-
スペイン語 Estoy enamorado(d...
-
スペイン語で、「結論から言う...
-
HAD SOMEONE SAID
-
People performed the task no ...
-
スペイン語を翻訳してください...
-
この文の構造と訳お願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
スペイン語で歯医者はdentista...
-
フランス語:LaとLa-basの違い
-
ドイツ語の歌詞にカナをお願い...
-
スペイン語の作文。con quien ...
-
フリオ・イグレシアスの和訳(ド...
-
スペイン語 前置詞+関係詞 定...
-
フランス語なんですが。。。
-
ドイツ語の歌の歌詞がわからず...
-
"A"と"la" 教えてください。ス...
-
スペイン語、no estar bien de ...
-
aloha e komo maiのハワイ語の意味
-
Te gusta la musica clasica?
-
スペイン語の文法について質問...
-
beiser
-
派遣法わかりやすく、わかると...
-
スペイン語で viajo por Japon ...
-
スペイン語で「〜したほうがい...
-
フランス語でシエルシエ・ラ・...
-
イタリア語で
おすすめ情報