dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ことわざで、光陰矢のごとしを英語で調べると Time flies とありますが、
外人の友達から Time flies fast だよ。と聞きました。
どっちも同じ意味ですか?詳しい方、教えて下さい。宜しくお願いします。

A 回答 (2件)

Time flies fast. はありませんが、ネイティヴが言うなら間違いないでしょう。


いずれも Time flies. を強調する言い方であり、他に Time sure flies.
Time does fly. How time flies! などあります。
Time flies like an arrow.(光陰矢の如し)の日本語のことわざの英訳ですが、
like an arrow は若い世代では使いません。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/06 05:45

ご参考まで。


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …

ただし、他にもいろいろな表現があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/06 05:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!