
No.5
- 回答日時:
Beckiさん、さすがはアメリカの方で、いつもご回答を楽しませていただいてます。
それでも、今回の件、少し気になるので知り合いのネイティブのScreenwriterに確認しました。
そのメールのやりとりは下記のとおりです。
A minor question...
March, 2010.
Can I say "last March"?
or Should I say only "this past March."
An American lady tells me "last March" means March, 2009.
Is she absolutely correct?
Clarify please.
No question is minor when on the path to ultimate enlightenment.
"last March" means March 2010 -- unless stipulated with last March 2009 -- however, there are some people who will say that it means last year, the syntax just doesn't support their argument -- "last March" means the latest March --
"this past March" means the same --
Hope this helps,
上記のように、彼は今年の3月でも“Last March”を使用できると言っています。
私も今年ならThis Past March の方を使うかもしれません。
質問者さん「去年の5月のある日」と言う場合は
おっしゃるように、One day in May last year にて問題ないと思います。
No.3
- 回答日時:
「去年の]のだったら必ずLast year を付ける必要があると思います。
単にLast May だったら今年の5月(今年の6月から12月までに見た場合)のことを意味しているかも分かりません。
従って、Last Mayだけでは不完全なので質問者さんのおっしゃるように“one day in May last year”とすべきだと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/05/23 13:12
確かにlast May ですと、場合によっては「今年の5月」という解釈もできるということになりますね。
明確なご指摘を頂き有難うございます。
No.1
- 回答日時:
a/one day in May (of) last year とも a/one day in last May とも言えます。
イギリス英語では a/one day in May last とも言います。
one day last May は辻ることは確かですが、何か足りない感じです。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/05/23 13:07
a/one day in May last というイギリス英語の表現があるというのは初めて知りました。今は米語中心になっていますので、こうした表現があることを教えて頂き感謝しております。有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
サリチル酸銅の安定度定数
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
英語に訳してください
-
approximatelyの省略記述
-
what do you doing?
-
1.000万円?
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報