重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

質問です、

I am sorry I lose your pen.
で、ペンを無くしたことをごめんなさいという文なのですが、この場合、なぜ過去の事を謝っているのに、「lose」は現在形のままなのでしょうか?
他の文を見てみると、似たような文が過去形にされていたり、現在形になっていたりします。

何か使い方に違いはあるのですか?それとも特別な使い方なのでしょうか?

A 回答 (2件)

あくまで僕がアメリカで生活していて感じる感覚です。

文法的に間違ってるとかはわかりません。


I am sorry I lost your pen.(過去形なので探しだそうとする努力も既にしてないなこいつと感じる 謝っているのも口先だけ)

I am sorry I have lost your pen.(探したかどうかはわからないが気持ちの中でかなり気にしてるんだなぁと感じる)

I am sorry I lose your pen.(君に会う直前まで探し回って可能性のある場所はすべて探したけどやっぱり見つからないもう世の中に存在しないかもしれない位の完全な現在の事実としてとらえている。)
もちろん、sorryの言い方でかなり変わるのであくまで文字だけを見ての感覚です。

後、現在形には例えば地球は丸いというような何者にも変える事ができない100%揺るがない事実が基本的なことが根っこにあると思います。
その事実を緩めて行くのが助動詞のwill would can could may might.....です。
    • good
    • 0

i am sorry i lost your pen って正しいのです、



I am sorry I lose your pen. X
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!