電子書籍の厳選無料作品が豊富!

After everything we've been through together, I'm confident that we can navigate whatever life (    ) at us in the years to come.

(    ) にはなにが入るんでしたっけ?

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (2件)

After everything we've been through together, I'm confident that we can navigate whatever life [throws] at us in the years to come.



上のように throw が来るのが普通です.  ただ “whatever life [throws] at us in the years to come” の部分がよく使われる表現ですが、特にイディオム というわけではないので throw の代わりに同じような意味の言葉、例えば hurl など cast を使う人も見ますし それでもおかしくありません。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございました。
とても勉強になります。

お礼日時:2024/07/13 08:43

この文の場合、「life **throws** at us」が適切です。



したがって、完全な文は次のようになります:
"After everything we've been through together, I'm confident that we can navigate whatever life **throws** at us in the years to come."
    • good
    • 2
この回答へのお礼

助かりました

お礼日時:2024/07/12 10:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!