dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

店の名前に、フランス語で癒しや休息を考えていますが、アロマテラピーやマッサージのお店なのですが…

アペゼ=Apaiser
だけでも いいですか?

ルポゼ=Reposer
がいいか?

どちらかと何かを組み合わせて言葉はありますか?すみません
教えて頂けませんか?

A 回答 (2件)

Apaiser,Reposerだけだと不定形なのでちょっと工夫してみませんか?



何々しましょう。という勧誘型にすると、


Apaisons(いやしましょう), Reposont(休息しましょう)はどうでしょうか?
    • good
    • 5

すいません。

Reposons
でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございます。
どちらにするかまた考えてみます。

わからなかったらまた質問いたします。

ありがとうございました。

お礼日時:2011/02/23 08:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!